Yemek için teşekkürler tradutor Espanhol
457 parallel translation
Bu güzel yemek için teşekkürler.
Gracias por una cena maravillosa.
Şerefe, Agda. Yemek için teşekkürler.
Salud, Agda, gracias por la comida.
Yemek için teşekkürler, bayan.
Gracias por la comida.
- Yemek için teşekkürler.
- Gracias por la cena.
Yemek için teşekkürler.
Gracias por la comida.
Yemek için teşekkürler Mimi.
Gracias por la cena, Mimi.
- Yemek için teşekkürler.
- Ha sido muy buena.
Yemek için teşekkürler ve kahve için, şarap için, bir de tıbbi amaçlı viski için.
Gracias por el filete y el café el vino y el whiskey medicinal.
Yemek için teşekkürler!
Gracias por la comida.
Bu güzel yemek için teşekkürler, Paul.
Gracias por una cena encantadora, Paul.
- Yemek için teşekkürler Bay Nash.
Agradezco la comida, Sr. Nash.
Yemek için teşekkürler Mutlu Noeller.
Gracias por la cena y Feliz Navidad.
Yemek için teşekkürler.
- Gracias por la cena.
Dinlediğiniz için ve güzel yemek için teşekkürler.
Gracias por su atención y por la deliciosa cena.
Yemek için teşekkürler, Mabel.
Gracias por la cena, Mabel.
Yemek için teşekkürler de.
Gracias por la cena.
- Yemek için teşekkürler.
- Ha sido un placer.
- Yemek için teşekkürler.
- Gracias por el almuerzo.
- İyi geceler, yemek için teşekkürler.
- Gracias por la cena.
Yemek için teşekkürler.
Gracias por la cena.
Oh, yemek için teşekkürler.
Oh, muchas gracias por la cena.
- Yemek için teşekkürler.
- Gracias por la comida.
Yemek için teşekkürler.
Hey, gracias por una adorable cena.
Lur, lar, ler, yemek için teşekkürler.
Tantán, gracias por el pan.
Yemek için teşekkürler Peter.
Gracias por la cena, Pedro.
- Ücretsiz yemek için teşekkürler, Holling.
- Gracias por el desayuno gratis.
- Bu hoş yemek için teşekkürler.
- Gracias por otra encantadora cena.
Yemek için teşekkürler, sahip olduğumuz için kutsanmışız.
Gracias por la comida que bendices para que tengamos.
Bu yemek için teşekkürler lütfen yediklerimizi ve hizmetindeki vücutlarımızı kutsa.
Bendice estos alimentos. Para que nutran nuestros cuerpos Y para que nuestros cuerpos esten a tu servicio.
Keyifli yemek için teşekkürler, Doktor.
Ha sido otro agradable almuerzo. Gracias por la compañia, doctor.
Harika yemek için teşekkürler baba.
Papa, gracias por una cena tan agradable.
"Yemek için teşekkürler ezikler"
Gracias por la cena.
- Bu güzel yemek için teşekkürler.
Gracias por tan encantadora cena.
- Ve yemek için teşekkürler. - Önemli değil.
Yte agradezco por la cena.
Yemek için teşekkürler, gerçekten harikaydı.
Muchas gracias por la cena. Estuvo deliciosa.
Keşke siz ikiniz de gelseydiniz ama çocuklarla sığmayız, yemek için teşekkürler, ve hoşça kalın.
Desearía que ustedes dos pudieran venir pero no tenemos cuarto para los chicos. Así que gracias por la comida, y adios.
Eddie yemek için teşekkürler.
Gracias por pagarme la cena.
- Yemek için teşekkürler.
Gracias por la comida.
Teşekkürler, Alex, bu mükemmel yemek için.
Gracias por tu magnífica cena, Alex.
Yemek ve tavsiye için teşekkürler, Bay Cord.
Gracias por la comida y por el consejo.
Bu güzel yemek için de çok teşekkürler.
Y gracias por una cena maravillosa.
Her halükârda yemek daveti için, yakışıklı kuzene teşekkürler.
De cualquier forma. Gracias por la invitación, bella primita.
Yemek ve zevkli dakikalar için teşekkürler.
Gracias por la cena y por una agradable velada.
Pekâlâ yemek ve randevu için teşekkürler, ama gitmeliyim.
Bueno... Gracias por la cena y la reunión, pero debo irme.
Hoşçakal Daryl, şu hoş yemek için de teşekkürler.
Adiós, Daryl. Gracias por tu deliciosa comida.
Yemek için teşekkürler, Vito.
Gracias por la cena, Vito.
Yemek için çok teşekkürler.
Gracias por la cena.
- Yemek için tesekkürler, Selby.
- Gracias por la cena, Selby.
Bu lezzetli yemek için çok tesekkürler, Jess.
- Sí. Muchas gracias por este delicioso almuerzo, Jess.
Yemek için tesekkürler, bu harikaydı.
Gracias por la comida.
Sevgili tanrim, bu yemek icin tesekkürler.
Querido Dios, gracias por esta comida.
yemek için 29
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkürler canım 24
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkürler bayım 56
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkürler canım 24
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkürler bayım 56
teşekkürler tanrım 83
teşekkürler efendim 331
teşekkürler bayan 50
teşekkürler baba 91
teşekkürler anne 48
teşekkürler memur bey 19
teşekkürler çocuklar 26
teşekkürler ahbap 17
teşekkürler kaptan 21
teşekkürler beyler 43
teşekkürler efendim 331
teşekkürler bayan 50
teşekkürler baba 91
teşekkürler anne 48
teşekkürler memur bey 19
teşekkürler çocuklar 26
teşekkürler ahbap 17
teşekkürler kaptan 21
teşekkürler beyler 43
teşekkürler evlat 19
teşekkürler peder 28
teşekkürler çavuş 21
teşekkürler frasier 18
teşekkürler dr 28
teşekkürler doktor 105
yemek 460
yemek yedin mi 94
yemek yiyorum 23
yemek yiyelim 57
teşekkürler peder 28
teşekkürler çavuş 21
teşekkürler frasier 18
teşekkürler dr 28
teşekkürler doktor 105
yemek 460
yemek yedin mi 94
yemek yiyorum 23
yemek yiyelim 57
yemekte ne var 69
yemekler 27
yemek yiyeceğiz 21
yemek yok 35
yemek yiyelim mi 24
yemek yiyoruz 21
yemek istiyorum 18
yemek vakti 95
yemek mi 71
yemek hazır 217
yemekler 27
yemek yiyeceğiz 21
yemek yok 35
yemek yiyelim mi 24
yemek yiyoruz 21
yemek istiyorum 18
yemek vakti 95
yemek mi 71
yemek hazır 217