Yemeğini ye tradutor Espanhol
771 parallel translation
Yemeğini ye.
Come el almuerzo.
Otur ve yemeğini ye.
Cómete la comida.
Aferin sana, hadi şimdi git güzelce öğle yemeğini ye.
Muy bien, muchacho, y come un gran almuerzo.
Otur ve yemeğini ye.
Siéntate y come
Şimdi yemeğini ye hadi.
Ahí tienes la cena.
Haydi yemeğini ye.
Date prisa con tu almuerzo.
Bana bakmayı bırak. Yemeğini ye.
Deje de mirarme y coma su cena.
Şimdi yemeğini ye sonra da doğru yatağa.
Acábate tu cena y a la cama.
- Haydi, yemeğini ye.
- Muy bien. Anda, come.
Yemeğini ye. Yavaşça.
Coma despacio.
Haydi, şimdi yemeğini ye.
Ahora, a comer.
- Sen yemeğini ye.
- Usted Coma.
Pedro, cici çocuklar gibi yemeğini ye.
Pedro, cómete la cena y sé bueno.
- Otur ve yemeğini ye.
- Siéntate y come, se está enfriando.
- Git, yemeğini ye.
- Vete a cenar.
Yemeğini ye hadi.
Anda, come.
Haydi artık sen git, yemeğini ye.
Entonces tómelo ahora.
Önce yemeğini ye.
Primero es la comida.
Önce yemeğini ye.
Comerás antes.
Otur ve yemeğini ye.
Siéntate y come.
- Sen yemeğini ye.
- Coma.
Sarhoşlar gelmeden önce yemeğini ye.
Come antes de que lleguen los borrachos.
Saçmalama da yemeğini ye.
Déjate de tonterías y come.
Yemeğini ye, soğuyacak.
Cómete el almuerzo. Se enfriará.
- Haklısın.Şimdi git ve yemeğini ye.
Es cierto. Y ahora termina de cenar.
Şimdi, yemeğini ye. Bay çekirge.
Ahora coma su comida, Sr. Grillo.
Yemeğini ye. Kuralı bilmiyor musun?
— Bueno, come. ¿ Conoces la regla?
Bana vermiş olduğu tek öğüt şuydu : "Murray önce yemeğini ye."
El único consejo que me dió... es este : " Murray...
Yemeğini ye.
Coma.
Joey, yemeğini ye.
Joey, cómete la cena.
Gel ve yemeğini ye tatlım.
Vamos a cenar, tesoro.
Git ve yemeğini ye.
Anda, ve a cenar.
Kes sesini de yemeğini ye!
¡ Cállate y come!
Giulia, yemeğini ye.
¡ Julia, come, vamos!
İyi bir kız olup yemeğini ye.
Ahora, a comer como una buena chica.
- Yemeğini ye.
- Come fuera.
Kahvaltı yapmadığını da, söyleyeceğim. Öğle yemeğini ye bari.
- Asegúrese de llevare su desayuno / / - ¡ Adios!
Sonra gelip saçını yap ve tırnaklarını boya,.. ... uzun telefon konuşmaları yap,.. ... yemeğini ye ve sinemaya git.
Luego vienes a la casa y te arreglas tu cabello y las uñas... y tienes una grata y larga conversación telefónica... sentarte a cenar y te vas al cine.
Otur ve yemeğini ye.
Sientate y come.
Sana yemeğini ye demişti, değil mi?
No te dijo que comieras?
- Sus ve yemeğini ye.
Cállate.
- Ernie, ye şu yemeğini artık!
Ernie, cena.
Öğle yemeğini iyi ye.
Que tengas una buena comida.
Yemegini ye.
Comete la cena.
Ye yemeğini.
Come.
Hadi git ve yemeğini ye.
Ve a cenar.
Yemeğini ye.
Vamos, cena.
- Yemeğini ye.
- Coma la cena.
Yemeğini ye!
— Come.
Yemeğini erkenden ye ve yat.
Cena pronto y vete a la cama.
- Git ve yemeğini ye.
- Ve y come.
yemek 460
yerim 21
yeni bir hayat 16
yemek yedin mi 94
yeter ki 28
yemek yiyorum 23
yeniden 73
yeğenim 89
yeter artık 870
yenge 73
yerim 21
yeni bir hayat 16
yemek yedin mi 94
yeter ki 28
yemek yiyorum 23
yeniden 73
yeğenim 89
yeter artık 870
yenge 73
yeğen 27
yerinde 27
yeri 18
yerde 65
yeterince 87
yere 84
yemin ederim 1752
yeterince iyi 39
yeni bir 16
yemek yiyelim 57
yerinde 27
yeri 18
yerde 65
yeterince 87
yere 84
yemin ederim 1752
yeterince iyi 39
yeni bir 16
yemek yiyelim 57