English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ Y ] / Yeni misin

Yeni misin tradutor Espanhol

1,033 parallel translation
Burada yeni misin?
¿ Ud. es nuevo?
Buralarda yeni misin?
¿ Es usted nuevo?
- Sen yeni misin?
- ¿ Eres nuevo?
Burada yeni misin?
¿ Eres nuevo aquí?
- Burada yeni misin?
- ¿ Eres nuevo? - Sí
- Yeni misin?
- ¿ Es nuevo?
Burada yeni misin?
¿ Usted es nuevo aquí?
Yabba'ya yeni misin?
¿ Nuevo en Yabba?
Yeni misin?
¿ Necesitas algún tipo de protección?
Yeni misin?
¿ Mueble nuevo?
- Yeni misin?
¿ Eres nuevo?
Burada yeni misin?
¿ Eres nueva aquí?
- Şehirde yeni misin?
- ¿ Usted no es de aquí?
- Şehirde yeni misin?
- ¿ Eres nuevo en la ciudad?
- Yeni misin? - Evet.
- ¿ Eres nueva?
- Yeni misin? - Evet.
- ¿ Eres nuevo?
- Yeni misin?
- Fuiste iniciado?
- Buralarda yeni misin?
¿ Eres nueva en el vecindario?
Gel buraya denizci. Burada yeni misin? Evet.
Ven. ¿ No eres marino?
- Yeni Çavuş sen misin?
- ¿ Es el nuevo guardia?
Yeni yıla 200 milyon ile başlamak ister misin?
¿ Quieres empezar el año con 2 millones de francos?
- Yeni pansiyoner sen misin?
- El nuevo huésped, ¿ eh?
Yeni bir şarkı söyler misin, Bayan Adah!
Cántenos otra, Adah.
- Yeni güvenlik memuru sen misin?
- ¿ Es el nuevo oficial de seguridad?
Yeni kız sen misin?
¿ Tú eres la muchacha nueva?
Yeni Bruce, ibne misin?
Bruce nuevo, ¿ eres marica?
"Hey, sen yeni evli değil misin?"
Eh, ¿ tú no eres el que se ha casado hace poco?
Sen de yeni bir tane ister misin?
¿ Quieres otro?
Yeni benimle polise gelmeyecek misin?
¿ No irás a la policía?
Yeni yıl arifesinde tüm yolcular arasından seçilip kaptanın masasında yer almak ne anlama gelir bilir misin?
¡ Es importante que nos hayan escogido entre todo el pasaje... ... para sentarnos junto al capitán en Nochevieja!
Yeni elbiselerin kokularını sen de sevmez misin?
¿ No te encanta el olor de la ropa nueva?
- Yeni bir büro ister misin? - Hayır.
¿ Quieres una oficina nueva?
Yeni daireme gelebilir misin?
¿ Puedes ir a mi nuevo departamento?
Yeni yemek yedim. Bir tavsiye ister misin?
¿ Quieres un consejo?
Sen yeni misin?
¿ Eres nuevo?
Kamyonetine yeni levha ister misin?
¿ Quieres un rótulo nuevo en la camioneta?
- Yeni hizmetçi sen misin?
- ¿ Es usted la nueva ayudante de cámara?
En azından yeni gösterin hakkında küçük bir şeyler söyleyemez misin?
Cuéntanos algo de tu nuevo ballet.
- Galan'in yeni coca tarlası, ve adamları onu yakıyor. Emin misin?
Eso es el nuevo campo de coca de Galán, y sus mercenarios lo están quemando.
Bayan Petersen yeni hastalarımızla ilgilenir misin lütfen?
Señorita Petersen, ¿ podría encargarse de los nuevos pacientes?
Bizi yeni evimize götürecek misin?
¿ Nos vas a llevar a nuestra nueva casa?
- Yeni atışımı ister misin?
- Mira mi especialidad. Es aún mejor.
Şey, yeni bir oyun yazıyorum, ve merak ediyordum açılış gecesine benimle gelmek ister misin?
¿ Sabe? Estoy escribiendo una obra de teatro, y me preguntaba... Si le gustaría asistir al estreno conmigo...
Çok hızlı gidiyorsun. Yeni imar müfettişi gelene kadar beklemek istemez misin?
¿ Quiere saber la opinión del nuevo delegado?
Yeni bir tava alabilir misin?
¿ Puedes comprar otra sartén?
Sen yeni misin?
Eres nuevo...
Talmudu tartışmayı sever misin? Talmuddan yeni bir sayfa?
¿ Te apetece comentar una página del Talmud?
- Yeni radyomu görmek ister misin?
Quieres ver mi radio nuevo?
Hey, sen yeni öğrenci misin?
¿ Eres el nuevo?
Bu yeni çizmeleri, şu eskilerle değişir misin?
Me cambias estas botas nuevas por esas viejas?
Yeni kelimeler öğrenmek ister misin?
¿ No quisieras aprender algunas palabras nuevas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]