English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ Z ] / Zamanimi

Zamanimi tradutor Espanhol

21 parallel translation
Neden zamanimi aliyorsunuz?
¿ Por qué me hace perder el tiempo?
Bayan Cherry de böyle düsünürse, ben zamanimi tütsü odasinda geçirecegim.
Si la Srta. Cherry opina lo mismo, me pasaré el tiempo en un ahumadero.
Çok zamanimi aliyor. Ders verecek zamanim yok.
Es fuerte, y requieren muchas horas de mi, y no he tenido el tiempo para enseñar en clase.
O an canimi verecegim gündüz ve gece arkadaslarimla tüm zamanimi harcayacak
Entonces yo les daré mi vida. Pasaré todo el tiempo con ellas día y noche.
o an canimi verecegim gündüz ve gece arkadaslarimla tüm zamanimi harcayacak
le entregaré mi vida en ese momento. Pasaré todo el tiempo con ellas día y noche.
- Evet, tabi. Hem çok ta zamanimi almadi.
Sí, no me tomó mucho tiempo.
Isterim ki zamanimi sen, Eric ve çocuklarla geçireyim.
Prefiero pasarlo contigo y con Eric y con los niños.
Bak, Gina, bunun yurumesini gercekten istiyorum, ama zamanimi Mr.Buyucuyle harcayamam
Mira, Gina, realmente quería que esto funcionara pero no puedo pasar otro segundo con el Sr. Genio.
Bunu anlamak biraz zamanimi aldi beyaz sapkali adam beyaz atli prens.. evet o gelmeyecek.
el hombre del gorro blanco, el hombre del caballo blanco, así es, no vendrá.
Bunu ogrenmem biraz zamanimi aldi
Me tomó un tiempo comprenderlo.
Neden zamanimi seninle geçirmiyorum..
¿ O por qué no paso tiempo contigo?
çok zamanimi aldi..
Te converti en una parte diaria...
zamanimi harciyor!
Me está haciendo perder el tiempo.
Bir davayi çözmem ne kadar zamanimi aliyor biliyor musun?
¿ Sabes cuánto tiempo me lleva resolver un caso?
Yas dolu kocaman gözlerle bana bakan, adimi, parami, zamanimi elimden alan bir çocuk.
Esos ojos tan grandes llenos de lágrimas persiguiéndome, quitándome mi nombre, mi dinero, mi tiempo.
Bak, zamanimi bosa harcama
Mira, no me hagas perder mi maldito tiempo.
Merhametli olacak zamanimi buldun?
Así que ¿ por qué ser un buen samaritano?
Onun cidden tüm zamanimi ve enerjimi evlilik teklifi etmeyi planlamama harcamami takdir ettigini düsünmüyorum.
Yo simplemente no creo que realmente aprecia todo el tiempo y la energía que me pasé la planificación de dicha propuesta.
burasi butun gunumu ve zamanimi aldi Seni tuhaf kucuk salak, aptal sen mi beni ucuracaksin?
Me tomo el tiempo de mi día para decirte que debes hacer tu pequeño y peculiar tonto,
Zamanimi harciyorsun, Schmidt.
Vete.
Yine zamanïmï harcïyorsunuz.
Siempre me hace perder el tiempo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]