Çok sağol tradutor Espanhol
1,025 parallel translation
Çok sağol.
Muchas gracias.
Yardımların için çok sağol.
Gracias por ayudarme.
Çok sağol, bir tanem.
Sí, gracias, querida.
- Çok sağol.
- Sí. - Te lo agradezco.
Biliyorum, çok sağol.
Lo sé.
- 1800 mü, çok sağol.
- 1.800. - 1.800.
Çok sağol, Marshal.
Gracias, alguacil.
Çok çok sağol.
Muchísimas gracias.
Çok sağol, dostum.
Muchas gracias, socio.
Çok sağol, Teğmen.
Muchas gracias, teniente.
Çok sağol, ata.
Gracias, padre.
- Çok sağol.
- Muchas gracias.
Çok sağol. Orada daha kaç tane var?
Gracias. ¿ Cuántas tiene ahí dentro?
- Çok sağol. Minnettarım.
- Muchas gracias.
Çok sağol, dostum.
Muchas gracias, hombre.
Benim bi elim var. Gene de çok sağol.
Muchas gracias de todos modos.
Çok sağol.
- Muchas gracias. - De acuerdo.
Çok sağol, dostum.
Gracias, chico.
- Çok sağol Harry.
- Gracias, Harry.
Teşekkür ederim! Çok sağol. Oynarsan cezasını çekersin, değil mi?
Cuando se juega, hay que cargar con lo que venga.
Ben. - Çok sağol.
- Oh, gracias.
Çok sağol, Herb.
Muchas gracias, Herb.
Hey abicim, çok sağol.
Agradecido, viejo. ¡ Ey! ¡ Ey!
- Çok sağol.
- Gracias.
Çok sağol, çok sağol.
Gracias. Muchas gracias.
Hey, çok sağol, Paulie.
- Gracias, Paulie.
Çok sağol, Mick.
Muchas gracias, Mick.
Hey, çok sağol!
Hey, muchas gracias!
Çok sağol.
Muchísimas gracias.
Çok teşekkürler Sam, çok sağol.
Gracias, sam, muchas gracias.
Çok sağol Cordier.
Muchas gracias, Cordier.
- Hey, çok sağol.
- Muchas gracias.
- Tamam. Çok sağol, Nick.
- Muchas gracias.
Sağol.Çok iyisin.
Gracias. Tienes estilo.
Çok iyi, sağol.
Qué bien, gracias.
Çok sağol.
Gracias.
- Yok, sağol. Çok işimiz var.
- No, gracias, debemos seguir.
- Çok sağol!
- ¡ Muchas gracias!
Sağol Emilie, çok naziksin.
Gracias, es muy amable, Emile.
- Çok sağol, Doktor.
Muchas gracias, Doc.
Sağol. çok düşüncelisin.
Gracias por el consejo.
Sağol Barry, çok naziksin, ama... birini bekliyorum. Ne yazık!
Ah, pues muchas gracias, Barry, eres muy amable, pero... estoy esperando a alguien que vendrá enseguida.
- Hayır, sağol. Benim için çok erken.
- No, es muy pronto para mí, gracias.
Çok naziksin George, sağol.
Gracias George, eres muy amable.
Sağol, bu çok rahatlattı beni.
Es un gran consuelo para mí.
Çok sağol, ahbap.
Muchas gracias, amigo.
Sağol, Peder. Çok iyiydi.
Gracias, padre.
- Çok teşekkür ederim. Sağol, Mick.
Voy a volver al gimnasio.
Çok sağol dostum.
Muchas gracias.
Sağol, çok yardımcı oldun.
¡ Gracias! ¡ Buenos días a la solidaridad!
- Çok iyi, sağol.
- Muy bien, gracias.
çok sağolun 79
sağol 3875
sagol 40
sağolun 1398
sağol canım 28
sağolasın 52
sağol tatlım 18
sağolun efendim 108
sağol baba 51
sağol anne 26
sağol 3875
sagol 40
sağolun 1398
sağol canım 28
sağolasın 52
sağol tatlım 18
sağolun efendim 108
sağol baba 51
sağol anne 26
sağol dostum 66
sağolun çocuklar 19
çok şık 66
çok sık 16
çok seviyorum 43
çok seksisin 23
çok şükür 211
çok sevindim 231
çok seksi 64
çok şıksın 21
sağolun çocuklar 19
çok şık 66
çok sık 16
çok seviyorum 43
çok seksisin 23
çok şükür 211
çok sevindim 231
çok seksi 64
çok şıksın 21
çok sağ ol 161
çok sıcak 332
çok sıkıldım 24
çok şekersin 24
çok şirin 126
çok sevimlisin 28
çok sevimli 135
çok şeker 64
çok sert 55
çok sıkıcı 86
çok sıcak 332
çok sıkıldım 24
çok şekersin 24
çok şirin 126
çok sevimlisin 28
çok sevimli 135
çok şeker 64
çok sert 55
çok sıkıcı 86
çok severim 65
çok sevinirim 68
çok sakin 32
çok şanslısın 138
çok sıkıcısın 19
çok şirinsin 33
çok şanslıyım 39
çok soğuk 224
çok şaşırdım 153
çok susadım 64
çok sevinirim 68
çok sakin 32
çok şanslısın 138
çok sıkıcısın 19
çok şirinsin 33
çok şanslıyım 39
çok soğuk 224
çok şaşırdım 153
çok susadım 64