English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ Ç ] / Çok tatlı bir kız

Çok tatlı bir kız tradutor Espanhol

278 parallel translation
Çok tatlı bir kız.
Es muy simpática.
Ve çok tatlı bir kız.
Es Ud. Preciosa.
Çok tatlı bir kız. Kıza karşı hiçbir garezim yok ama dükkana ayağını bir attı mı kıyamet kopuyor.
Es una buena chica, no tengo nada en su contra pero debería ver lo que pasa cuando pone un pie en este lugar.
- Evet, o çok tatlı bir kız.
- Sí, es muy dulce.
O gerçekten çok tatlı bir kız.
Es una chjca muy buena.
Çok tatlı bir kız! İşe yarayabilir!
Shino es muy guapa, quizá funcione.
Çok tatlı bir kız.
Parece muy dulce.
Çok tatlı bir kız, değil mi?
¿ No es un auténtico cielo?
Dr. Humbert, o size hala kucakta sallanacak küçük bir kız gibi geliyor... ama Beardsley Lisesindeki o oğlanlar... O çok tatlı bir kız biliyorsunuz... o hareketleri... vücudunun kıvrımları çok fazla dikkat çekiyor.
Dr. Humbert, para usted es aún una niña a la que puede acunar en sus brazos, pero para los chicos del lnstituto Beardsley... es una chica preciosa, sabe... con vibraciones de swing y jazz... y con unas curvas que no pasan desapercibidas.
- Tabii, çok tatlı bir kız.
Claro que sí, no faltaría más.
Çok tatlı bir kızınız var efendim.
Es una buena chica la que tiene, señor.
- Çok tatlı bir kız değil mi?
- Es una buena chica ¿ no crees?
Çok tatlı bir kız vardı.
Era una chica encantadora.
Çok tatlı bir kız Bannister.
Es un encanto, Bannister.
Çok tatlı bir kız olmuşsun.
Se te ve preciosa.
Evet, çok tatlı bir kız.
Es una preciosidad.
Kızınız çok tatlı bir kız.
Su hija es una chica encantadora.
Bir zamanlar, çok güzel bir kutuda yaşayan çok tatlı bir kız vardı... ve herkes onu severdi.
Había una vez una niña muy linda... que vivía en una caja hermosa y todos la querían.
Alex, o çok tatlı bir kız. Ayrıca hem çok eğlenceli hem de çok zeki.
Alex, ella es linda y es muy divertida y muy inteligente
- Çok tatlı bir kız, Koç.
- Entrenador, es un encanto.
- Hattâ bir gün maçta bile değilken çok tatlı bir kız gördüm ve kendimi yedek kulübesinin merdiveninden attım.
Una vez ni siquiera jugaba y vi a una belleza en las gradas. Me tiré por las escaleras del banquillo. - Y salió bien.
Ben başkanla konuşurken seninle ilgilenecek çok tatlı bir kız var.
Una muchacha muy gentil se hará cargo de ti... mientras yo veo al presidente.
Çok tatlı bir kızı var.
Tiene una hija muy dulce.
O çok tatlı bir kız.
es un encanto.
O çok tatlı bir kız.
Ella es una niña maravillosa.
Çok tatlı bir kız... Alışılmadık bir tarz.
Una chica muy guapa, pero poco corriente.
Çok tatlı bir kız.
Es una chica tan dulce.
Çok tatlı bir kız, değil mi?
Una monada, ¿ no?
Çok tatlı bir kız, Edward.
¡ Es preciosa!
Ayrıca çok tatlı bir kız.
Ella es tan bonita.
Çok tatlı bir kız.
¡ Qué niña tan linda!
Bayan Brown, çok tatlı bir kızınız var
"Sra. Brown, Ud. tiene una hija hermosa"
Çok tatlı bir kız.
Ella es una chica muy dulce.
Çok tatlı bir kız.
Es una chica muy linda.
Çok tatlısınız, ama para sıkıntısı çektiğimde, bir derdim olduğunda... benim ne yaptığımı biliyorsunuz.
Muy amables, pero cuando las cosas se ponen duras, cuando estoy preocupado, ya sabéis lo que hago.
Çok tatlı bir küçük kızınız var.
Es encantadora.
Sen çok tatlı küçük bir kızsın Bayan Myrtle. Albuquerque'deki babanla tanışmanız çok uzun sürmeyecek.
Ud. Es un encanto, Srta. Myrtle... y dentro de poco verá a su papá en Albuquerque.
Çok tatlı, çok güzel bir kız.
Una muchacha muy agradable. Muy hermosa.
O çok tatlı, çok güzel bir kız!
Ella es guapa, una buena chica.
Kenneth seni seviyor ve onu çok mutlu ettin Rhoda ise tatlı ve son derece güçlü minik bir kız.
Kenneth te adora. Lo has hecho feliz. Y Rhoda es una niña buena, sana.
Juana'nın çok tatlı ve iyi bir kız olduğunu bildiğimi ama onunla evlenmenin başına bela açacağını söylemiştim.
Te dije que sabía que Juana era una chiquita majísima. pero que casarte con ella era buscarte problemas. ¿ Recuerdas? Te lo dije.
Ve bitirdiği zaman, Kız kardeşi onu öptü... ve dedi : "Çok tuhaf bir rüyaydı, tatlım".
Y cuando terminó, su hermana la besó y le dijo : "Fue un sueño muy curioso, querida."
Çok tatlı ve itaatkâr bir kız.
Es encantadora y una hija obediente.
Bir bale okulum olacak tatlım ve bunun anlamı her zaman en az yarım düzine çok zengin babaları olan küçük beceriksiz kız demektir.
Tienen una academia de ballet, nena. y eso quiere decir que hay media docena de patosas con unos padres forrados.
Çok tatlı bir genç kız, öyle değil mi?
Es una muchacha muy bonita, ¿ no te parece?
Tanrım neden bizim küçük tatlı oğlumu Amerika'da Janice gibi bir çok bakir kız varken bu yaşlı yahudi kadınla evlenmek istiyor?
porque diablo niño o casarse con este viejo Judío morena con vírgenes como Janice Lacouture tan abundante en los Estados Unidos?
- Evet Elly. Çok tatlı bir kız.
Una chica muy tierna.
Çok sıkı tokalaşan tatlı bir kız kendisi.
Ella es una delicada muchacha con un fuerte amarre.
Çok tatlı bir Yunan kızıydı. Gerçekten çok tatlı.
Ella era una muchacha griega, muy hermosa.
o doğum yapmamış bir inek gibi- oh, alemlerin tatlı kraliçesi çok haklısın. artık genç kız hayallerini bırakmanın ve diğer trene binip yeni istasyonlara gitmenin zamanı geldi
Es una horrible, simple y sencillamente- - Ahí está la pequeña reina del baile. ¡ Guardate las palabras dulces!
Çok ciddisin tatlım, sorun ne? Senin gibi küçük ve güzel bir kız, neşeli olmalı, değil mi?
Qué aspecto más sombrío... una preciosidad como tú tendría que estar por ahí de fiesta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]