Ölmeye hazır ol tradutor Espanhol
56 parallel translation
Küstah çocuk, ölmeye hazır ol! Uç!
Joven insolente, ¡ prepárate para morir!
Ölmeye hazır ol.
Prepárate para morir.
Ölmeye hazır ol!
¡ Prepárate a morir!
"Bir daha kurtulamayacaksın." "Ölmeye hazır ol."
"No escaparás." "Prepárate para morir."
Bunun için bir asker gibi ölmeye hazır ol.
Y estar preparado para morir.
- Ölmeye hazır ol! - Durun!
- ¡ Prepárate a morir!
Ölmeye hazır ol!
- ¡ Sí! ¡ Prepárate a morir!
Ölmeye hazır ol. " diyeceğim.
Prepárate a morir.
Ölmeye hazır ol.
Prepárate a morir.
Ölmeye hazır ol.
Tú mataste a mi padre.
Sen babamı öldürdün. Ölmeye hazır ol.
Tú mataste a mi padre.
Ölmeye hazır ol.
¡ Prepárate a morir!
Ölmeye hazır ol
- Prepárate a morir!
Bir insan gibi ölmeye hazır ol Baldrick.
Prepárate a morir como un hombre, Baldrick.
Bay Orujo haklı, ölmeye hazır ol orospu çocuğu.
El Sr. Orujo tenía razón, prepárate a morir, cabrón.
Ölmeye hazır ol!
¡ Prepárate para morir!
Ares, ölmeye hazır ol!
Ares, ¡ prepárate para morir!
Kapa çeneni ve ölmeye hazır ol. - Zaten ölmedim mi?
Cierra el pico y prepárate a morir
Ölmeye hazır ol, ağaç.
Prepárate a morir, árbol.
Ölmeye hazır ol Albay Bowman.
Prepárese a morir, Cnel. Bowman.
Ölmeye hazır ol Philip Fry.
Preparándome para matar a Philip Fry.
Aşağılık zombi sürtüğü, ölmeye hazır ol.
Perra puta zombi regalada, prepárate para morir.
- Yakuza Kogure, ölmeye hazır ol.
- ¡ Yakuza Kogure, prepárate para morir!
Ölmeye hazır ol, seni ölü hilkat garibesi!
Prepárense a morir, patéticos muertos vivientes!
Ölmeye hazır ol.
Prepárate a morir, obviamente.
Ölmeye hazır ol, adi pislik.
- Prepárate a morir, maldito.
Ölmeye hazır ol, kokuşmuş köpek!
Ahora prepárate a morir, perro apestoso.
Gen'un ölmeye hazır ol!
Gen'un, ¡ prepárate para morir!
Ölmeye hazır ol Quagmire.
Prepárate para morir, Quagmire.
Ölmeye hazır ol!
¡ ¡ Prepárate para morir!
- Ölmeye hazır ol.
- Prepárate a morir.
Ölmeye hazır ol, kancık!
Prepárate para ser su perra!
"Death Awaits" ( "Ölmeye Hazır ol" ) - * Nick
"La Muerte Espera".
Aslam, aşk için ölmeye hazır ol.
Aslam, preparado a morir por amor.
O zaman asla kayınpederin olmayacak adamla birlikte ölmeye hazır ol.
Entonces prepárate para morir con tu nunca-seré suegro.
- Ölmeye hazır ol, ölümlü!
- Prepárate para morir, ¡ mortal!
Ölmeye hazır ol.
Preparate para morir.
Babamı öldürdün, ölmeye hazır ol.
Tú mataste a mi padre. Prepárate a morir ",
Benim geldiğim yerde, "Ölmeye hazır ol pislik!" deriz
De donde yo vengo es : "¡ Prepárate para morir, bobo!".
- Ölmeye hazır ol. - Tamam.
Sí, prepárate a morir.
Sen de ölmeye hazır ol.
Y tú... puedes prepararte... a morir.
Şimdi çeneni kapa ve ölmeye hazır ol.
Ahora cállate y prepárate para morir.
Ölmeye hazır ol.
¡ Deja de decir eso!
- Isırdı beni, Winnie! - Ölmeye hazır ol!
¡ Prepárate a morir!
Ölmeye hazır ol.
¡ Prepárate!
- "Ölmeye hazır ol!" - "Ölmeye hazır ol!"
- ¡ Prepárate a morir!
ölmeye hazırlan 32
hazır ol 454
hazır olun 339
hazır olacağım 27
hazır olduğunda 43
hazır olduğumda 18
hazır olacağız 35
hazır olduğunuzda 28
ölmüş 552
olmuş 102
hazır ol 454
hazır olun 339
hazır olacağım 27
hazır olduğunda 43
hazır olduğumda 18
hazır olacağız 35
hazır olduğunuzda 28
ölmüş 552
olmuş 102