English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ 1 ] / 11 00

11 00 tradutor Francês

972 parallel translation
Saat 11 : 00 baylar.
Il est 11 heures.
.. gibi neredeyse imkansız bir görevle karşı karşıya. "102 00 : 10 : 11,840 - - 00 : 10 : 14,240" Katil kim?
- Qui est le meurtrier? "
Ve siz hepiniz geleceğimin rotasını çizmek ve koşumlayarak... 135 00 : 10 : 11,700 - - 00 : 10 : 16,500... benim için en iyisi olduğunu düşündüğünüz şeyi yaptırmak üzere beni sürüklemeye çalışıyorsunuz.
Et vous tous qui essayez de planifier mon avenir en me montrant ce que vous pensez qui est bon pour moi.
- Bu gece 11 : 00 gibi.
- Vers 23 h. C'est votre arrêt?
Saat 11 : 00.
Il est maintenant 23 h.
1 : 00'de.
A 11 heures.
" Yarın sabah saat 11 : 00'de izniniz olmasa da size baş vuracağım.
"je viendrai demain à 11h..."
Saat 11 : 00'e kadar ay çıkmaz.
La lune se lève à 11h.
- 11 : 00'de kalkıyor.
- Sortir du lit a 1 1 heures.
Dedi ki, "Bu gece 11 : 00'de Seven Oaks işini halledeceğim."
"Je m'occuperai de Seven Oaks -" à 23h. "
Taze ve genç bir filiz akşam 8 : 30 ile 11 : 00 arası açıveriyor.
Un gamin s'enrichit entre 8h30 et 23 h.
General Jonathan Wainwright tarafından sabah saat 11 : 00 da teslim edildi.
Jonathan Wainwright.
Sabah 8 : 00 dan, Bombardımanın başlıyacağı saat 11 : 00 e kadar.
- Les retenir combien de temps? De 8 heures du matin, au début du bombardement, à 11 heures.
- O zaman kıkırdağı 11 : 00'da yerine koyarım.
- Oui. J'ai repoussé le cartilage à 11 h.
Törenler salı günü saat 11 : 00'de düzenlenecek.
Les funérailles auront lieu mardi à 11h.
Saat 11 : 00 olmuş.
Mon Dieu.
- Anlamadım. - Saat 11 : 00'de randevum vardı.
J'avais rendez-vous à 11 h et je n'ai pas envie d'attendre.
Yarın sabah 11 : 00'de, Kuyumcular Rıhtımı numara 36. Yazılı ifadeniz alınacak.
Vous confirmerez tout ça.
Neredeyse 11 : 00 oldu.
Il est presque 11h.
11 : 00'de özel devriye bira içmeye ikinci bulvardaki bara gidiyor.
à 11 : 00, le vigile arrive au bar de la 2eme avenue pour prendre une bière.
11 : 00 civarında.
Autour de 11h.
1 : 00'de bir talim görevi için brifing olacak.
A 11 h, instructions pour un vol d'entraînement.
Bay Emmerich'in Cuma gecesi 11.30'dan 03.00'e kadar burada olduğunu söylemişti.
M. Emmerich était ici de 23h30 à 3 h du matin, vendredi.
Tamam. 10 : 30, 11 : 00'e doğru...
- Oui. Entre 10 h 30 et 11 h.
Bir Kasım gecesi saat 11 : 00'de... Kuzey Afrika Libya'daki Alman hatları gerisinde... bir İngiliz denizaltısı... Akdeniz'de yüzeye çıktı.
À 23 h 00, par un soir de novembre, un sous-marin britannique fit surface au large de la Libye, en Afrique du Nord, derrière les lignes allemandes.
Kendir, Hindistan'da yaşama sebebimizdi.
Nous vivions en Inde à cause du jute. 33 00 : 05 : 11,377 - - 00 : 05 : 13,277 Toute notre vie en dépendait.
Çok iyiler, teşekkür ederim.
Très bien, merci. 80 00 : 08 : 11,757 - - 00 : 08 : 13,782 Mes petites soeurs :
Bir tanesi takma bacak.
138 00 : 11 : 08,167 - - 00 : 11 : 12,297 Tant qu'à nous déranger, autant faire une pause et causer...
Pan-American, sabah 11.00.
Pan-American, 11 h.
Bronec 11.00 uçağıyla gidiyor. Acele etmeliyiz.
Bronec prend le vol de 11 h. Il va falloir faire vite.
Saat 11 : 00'de Joe eve geldi. Neredeyse kapımı kıracaktı.
Mais à 11 h, Joe est venu chez moi et il s'apprêtait à défoncer la porte.
Peder Logan'dan 11 : 00'de ayrıldım dedin.
Tu as quitté Logan à 11h.
Madam Grandfort'tan cinayet gecesi saat 11 : 00'de ayrıldınız.
Vous avez quitté Mme Grandfort à 11h, cette nuit-là?
Saat 11 : 00.
1 1 heures.
Birisi beni sabah 11 : 00'de uyandırsın.
Faites-moi réveiller à 11 heures.
- 11 : 00.
- 11h00.
Saat 11 : 00'de neredeydin?
Où étais-tu ce soir aux environs de 11 h?
Saat 11 : 00 civarında.
Environ 11 h.
Wheeler bu gece 11 : 00 civarında buraya bir ziyaret gerçekleştirdi.
Wheeler est venu ici vers 11 h.
11 : 00.
11h du matin.
Saat 11 : 00'de Chesapeake Koyu sahilinde bekliyor olacağız. Kuzey plaj yolunun denize ulaştığı yerde.
Nous vous attendrons à 11 h précises... à la plage de Nord Beach Road.
Greenwich saatiyle 11 : 00.
11 h á Greenwich.
11 : 00'e kadar başka otobüs yok.
Il n'y en a pas d'autre... avant 11 h.
11 : 00 treniyle.
Par le train de 11h00.
Bakın 14 numaralı odanın penceresi saat 11 : 00'de. Saat 12 : 00'de. Saat 1 : 00'de.
Voici la fenêtre de la suite 14, à vingt-trois heures... minuit... une heure... deux heures... trois heures... quatre heures...
- 11 : 00 uçağıyla.
Par le vol de 23 h.
Şey, yarın 11 : 00'de görüşürüz.
Bon, demain 11h00?
Yarın sabah saat 11 : 00'de tiyatroda olabilir misin
On se voit au théâtre à 11h00 demain matin?
Bayan Gilpen'la konuştum, ve Dr. Hallen'ın 11 : 00 gibi kocası çıktıktan sonra aradığını söyledi. Oysa birlikte gittiklerini sanıyormuş.
Mme Gilpen m'a dit qu'il avait appelé après le départ de son mari, mais elle pense qu'ils sont partis ensemble.
Şu şölen kaçtaydı? 11 : 00 mi?
À quelle heure commence ce banquet?
Bakalım, şu şölen 11 : 00 gibi başlayacak... ve yaklaşık -
Attends... ce cirque commence vers 23h. - Et ça va durer environ...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]