15 00 tradutor Francês
689 parallel translation
Gece yarısı, 1.00 ile 1.30 arası Ginza'daki 16,000 hostes kız evlerine doğru yol alır.
Entre 23 h 30 et minuit, plus de 15 000 femmes rentrent chez elles.
HAROLD LLOYD 6 Gün - 15 Dolar
HAROLD LLOYD 6 JOURS... $ 15.00
25,600 kile, 1.15 dolardan 29.440 dolar eder.
On pense à 25,600 boisseaux @ 1.15 ce qui donne 29,440.00 $
212 00 : 15 : 27,080 - - 00 : 15 : 30,000 bir an bile şüphe duymadım! Fakat..
Vous et vos hommes êtes très compétents.
- 2 : 45 oldu, efendim... saat 3 : 00'da üniversitede konuşmanız var.
- Il est 14 h 45, monsieur et votre communication à l'Université est à 15 h.
Bu haberi hemen New Yok bölümüne ilet. - Sonra tekrar bana saat 3 : 00'te geri bildirim yap.
Télégraphiez ça à New York, Smith, et soyez ici à 15 h.
Yasalara göre, saat 3.00 den sonra işlem yapılamadığını unutmuşsunuz.
La loi interdit tout mariage après 15 h.
Neyse, Onunla tekrar görüşeceğim. Saat 3 : 00'te bana uğrayacak.
II doit venir me chercher à 15 heures.
Bir saat mi? Saat tam 3.00.
Il est près de 15 h!
GÜZEL TEM IZ ODALAR GÜNLÜGÜ $ 15,00 200'de olsa, olmaz!
BELLES CHAMBRES PROPRES $ 15,00 PAR JOUR Non, même pas pour 200!
- Bayan Wilmark, $ 15.00.
- Mme Gerald Wilmarth : 15 dollars.
" öğlen 1 : 00'den 3 : 00'e, Rusça ve Fransızca. Varsa Rus ve Fransız rahibelerle.
13 à 15, français et russe avec les Sœurs Français et Russe, s'il y en a.
3 : 00'ten 4 : 00'e, fizikçi rahibe ile fizik. "
15 à 16, sciences physiques avec la Sœur Physique.
Mahkemeye yarın saat 3 : 00'te toplanmak üzere ara verilmiştir.
La séance est levée jusqu'à demain, 15 h.
Ofisinde, saat 3 : 00'de bir randevu ayarladım.
Je vous ai pris un rendez-vous à 15 h, à son bureau.
10 : 00, Manastırlar... 15, Planetaryum, 10 : 30, Akvaryum 10 : 45, Doğal...
10 h 15, le planétarium, 10 h 30, l'aquarium.
Kalkış 15.00'te gerçekleşecek, böylece güneş arkamızda olur.
Décollage à 15 heures, donc avec le soleil dans le dos.
Daha fazla bela ister misin?
00 : 15 : 58,806 - - 00 : 16 : 01,446
Evi kontrol etmeğe geldiler, fakat saat 15 : 00'te buradan ayrıldılar.
Je ne les ai pas vus depuis leur départ. Ils étaient ici vers trois heures, pour vérifier la maison.
YEREL SAATLE YAKLAŞIK 15.00'TE
VERS 15 h 00 HEURE LOCALE
Cambridge'den kalkan 15 : 00 treni şu an Peron 1'e yanaşmaktadır.
Le train entrant en gare sur le quai numero 1 est elui de 1 3h05 en provenane de Cambridge.
Dükkan 13 : 00 - 13 : 15 arası açık olacak.
L'intendance sera ouverte de 13 h 00 ä 13 h 15.
"Franklin Edison destroyeri batmış. 30 derece 20 dakika enlemi, 45 derece 15 dakika boylamında. Saat 06 : 00'da."
"Le destroyer Franklin Edison a été coulé á 30 degrés... 20 minutes de latitude, 45 degrés, 15 minutes de longitude."
15 : 00'te istasyona yürüyeceğim.
A 3 heures, je partirai pour la gare.
Bugün saat 15 : 00'da... Belediye Merkezinde Büyük Protesto Mitingi.
Aujourd'hui, à 15 h, grande réunion de protestation à la salle polyvalente.
Yarın sabah 3 : 00'da mahkeme toplansın.
Elle siégera demain à 15 h.
Her biriniz bölüklerinizden birer adam seçeceksiniz... onu tutuklayacak ve bu öğlenden sonra 15 : 00 de yapılacak askeri mahkemeye çıkartacaksınız.
Vous devrez chacun choisir un homme de votre compagnie, le faire arrêter, et le présenter devant la cour martiale à 15H00 aujourd'hui.
Saat 3 : 00'te yola çıkıyoruz. sakın gecikme.
Nous partirons à 15 heures tapantes.
Annem öğleden sonra 15.00'le 16.00 arasında. Ben ise sabah 9.00 ile 10.00 arasında.
Elle, de 15 à 16 heures, et moi de 9 à 10 heures.
15 : 00, efendim.
15 h 30, commandant.
Birliğini geri çekmen isteniyor.
Ta compagnie doit se retirer à 15 h 00.
George Birliği'nin 15'de geri çekilmesi hala geçerli mi?
D'ici là, est-ce qu'on évacue toujours la compagnie George à 15 h 00?
Dördüncü gün, saat 15.00
Quatrième jour, 15 h 00
3 : 00'de dönmemiz gerektiğini söylemişlerdi, değil mi?
Il faut y être à 15 heures, non?
Beni 15 : 00 trenine götürür müsün?
Je prendrai le train de quinze heures, quoi.
- Saat 3 : 00 de evde olurum.
- Je te retrouve là-bas à 15 h.
Yani 12 Aralık gününün 18 : 00 veya 15 : 00 saatlerinden gecenin son bölümü de dahil bir sonraki gün yaklaşık 20'ye kadar.
durant la dernière partie de la nuit, jusqu'aux environs de 20 heures le lendemain.
Öğleden sonra 3.00. Devriyeye saldırı girişimi. Yer :
15 heures tentative d'homicide volontaire contre une patrouille du 3ème RPC.
Yarın. Yarın! Yarın saat 3 : 00'te buradan çıkmış olacağım.
Je serai dehors demain à 15 heures.
Hapisten çıkmış olacağım 1 Nisan günü saat 3 : 00'te.
Je quitterai la prison le premier avril à 15 heures.
Saat 15 : 00'de bir toplantı daha var.
La prochaine réunion sera à 15 h.
Yarın saat 15.00'da Fransa Grand Prix'ini bu ekranlardan izleyebilirsiniz.
Demain à 1 5 h, ne ratez pas la retransmission du départ du Grand Prix de France.
Cumartesi günü saat 15 : 00 de Aizu Wakamatsu Kalesi Sakura Meydanında hesaplaşacağız.
"Rendez-vous samedi à 15 heures," "au château d'Aizu-Tsuruga."
- Saat 15 : 00'te, Salı günü.
- Mardi après-midi, à 15 h.
... Salı günü saat 15 : 00'te.
... mardi après-midi à 15 h.
15 : 00'den 18 : 00'a kadar 38 Hudson Sokağı'nda kalorifer ocağı tamirine gitmiş.
Il a réparé une chaudière à Hudson Street entre 15 et 18 heures.
Bugün saat 15 : 00'te.
À trois heures cet après-midi.
Bugün saat 3 : 00'ten sonra işlemler sona eriyor. Korkarım arabanın çekilmesini isteyecek.
A partir de 15 h, la procédure de récupération sera déjà engagée.
Şimdi Lord's stadından ayrılıyor, 3 : 00 haberleri için Epsom'a gidiyoruz.
Et nous quittons Lord pour nous rendre à Epsom pour le 15 h.
- 3 : 00, sanırım.
15 h, je crois.
Gel benimle.
- Félicitations! - Vient avec moi. 45 00 : 15 : 01,640 - - 00 : 15 : 04,791