Bebeği bana ver tradutor Francês
89 parallel translation
- Bebeği bana ver, Sam güvende olacak.
- Donnez-la moi et Sam sera sauf.
Bebeği bana ver.
Donne-moi cette poupée.
Bebeği bana ver, Jane.
Donne-moi la poupée, Jane.
Haydi, tatlım. Bebeği bana ver.
Allez, ma chérie, donne-moi la poupée.
Lütfen, bebeği bana ver.
S'il te plaît, donne-moi la poupée.
- Bebeği bana ver
- Donne-moi ce bébé! - Non!
Roy, bebeği bana ver!
Roy, donne-moi le bébé!
- Bebeği bana ver.
- Passe-moi le bébé.
Sadece bebeği bana ver.
Donnez-la-moi.
Bebeği bana ver!
Donne-moi le bébé!
- Bebeği bana ver.
- Passe-le-moi.
Pekâlâ, bebeği bana ver evlat.
Ça va, laisse-moi avoir le bébé, fils.
Bebeği bana ver, Polly. Oynamak istiyorum.
- Donne-moi la poupée.
Şimdi o bebeği bana ver!
Aboule le bébé.
Bebeği bana ver hayatım.
Donne-moi le bébé.
Anne, bebeği bana ver.
Donne-moi le bébé.
Bebeği bana ver.
Donne moi le bébé.
Bebeği bana ver.
Rends-moi l'enfant.
Bebeği bana ver.
- Donne-moi l'enfant.
- Bebeği bana ver - - Bizim suçumuz değil
- Donnez-le-moi.
Bebeği bana ver.
Donne-le-moi.
Bebeği bana ver ve hayatını geri al.
Tu me donnes ce bébé, et tu reprends ta vie d'avant.
Bebeği bana ver.
Donne-moi le bébé.
Bebeği bana ver. İşleri yumuşatmaya çalışırım.
Je me sens si mal.
- Bebeği bana ver!
- Donne-moi ton bébé!
Buraya, bebeği bana ver.
Par là, donne-moi ce bébé.
Şu bebeği bana ver.
File-moi l'engin.
John, bana asla gitmeyeceğine dair söz ver. Beni ve bebeği asla bırakmayacaksın.
Promets-moi que tu ne nous quitteras jamais.
Kızılderililer oğlumu esir aldıklarında Will Zachary'ye gelip dedim ki : " O bebeği bana geri ver.
Quand les Kiowas ont capturé mon garçon, j'ai dit à Will Zachary : "Donne-moi ce bébé peau-rouge pour que je l'échange aux Kiowas et que je retrouve mon fils."
Derhal bana o bebeği ver!
Donnez-moi cette poupée. Tout de suite.
- Bebeği tut. - Bana bir 5 yüzlük ver.
Occupe-toi du bébé.
Ver o bebeği bana!
Donnez-moi ce bébé!
- Tamam, bebeği ver bana.
- Parfait. Donne-moi le bébé.
Bebeği bana ver.
Passe-moi le bιbι.
- Hayır. Bebeği hemen bana ver yoksa beynini dağıtırım!
Donnez-moi mon bébé ou je t'explose le crâne!
- Şimdi ne yaptığına bir bak! - Bana bebeği ver, Joey!
- Regarde ce que t'as fait!
Bebeği Pandora'ya ver ve gel de bana yardım et.
Donne le bébé à Pandore et viens donc m'aider.
Ver şu bebeği bana!
Donne-moi ce bébé!
- O bebeği bana ver.
- Donne-moi ce bébé.
Bana 17 $ ver de Terrance de Phillip bebeği kazanayım.
J'ai besoin de 17 $.
Bana bebeği ver!
Donne-moi l'enfant!
Şu bebeği bana ver!
Donne-moi le bébé!
Şimdi bana o bebeği ver.
On va sortir ton bébé maintenant.
- Bebeği bana ver!
- Donnez-moi cette poupée!
Bebeği bana ver!
Donne-moi ce bébé!
Bebeği bana ver Uzaklaş.
- L'enfant! - Reculez.
Bebeği bana ver. Benimle gel.
Viens avec moi!
Bana bebeği ver Ne bebeği?
Vous le mettez sur le bébé.
Bebeği bana ver
Donne-moi le bébé.
Bebegi bana ver.
Donne-moi le bébé.
Charlie, bebegi bana ver.
Charlie, donne-moi le bébé.
bana ver 290
bana ver onu 36
bana verin 44
bana ver şunu 21
vera 163
veronica 131
versailles 42
verona 27
verna 25
vermont 94
bana ver onu 36
bana verin 44
bana ver şunu 21
vera 163
veronica 131
versailles 42
verona 27
verna 25
vermont 94
vermeyeceğim 54
veririm 64
versene 43
ver bana 123
verir misin 17
vereyim 16
veremem 78
verdin mi 17
vermem 64
vermedim 31
veririm 64
versene 43
ver bana 123
verir misin 17
vereyim 16
veremem 78
verdin mi 17
vermem 64
vermedim 31