English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ D ] / Dikkatli sür

Dikkatli sür tradutor Francês

247 parallel translation
Dikkatli sür!
"Soyez prudent au volant."
- Hanımefendiyi eve götür. Dikkatli sür.
Ramenez madame à la maison.
İleride kötü bir viraj var. Çamurlu. Dikkatli sür.
Fais gaffe, iI y a un mauvais virage devant, avec de la boue.
- Dikkatli sür.
- Sois prudent.
- Dikkatli sür, tatlım.
- Conduis prudemment.
- Peki, baba. - Dikkatli sür, oğlum.
- Sois prudent, mon fils!
Burayı çok çabuk terk et. Tek gözün açık uyu ve atını dikkatli sür.
Quitte la région au plus vite mais ne dors que d'un oeil et fais attention.
Dikkatli sür. Görüşürüz.
On te le confie.
Dikkatli sür.
" Soit prudent.
Dikkatli sür!
Va doucement.
Dikkatli sür.
Attention en conduisant.
Dikkatli sür.
Conduis prudemment.
Dikkatli sür Oliver.
Sois prudent.
Dikkatli sür, sol trafiği unutma...
Souviens-toi qu'ici, on conduit à gauche. Ne bouge pas.
Dikkatli sür.
- Entendu.
Ve dikkatli sür.
Conduis prudemment.
Dikkatli sür.
Sois prudente!
Dikkatli sür yoksa devriliriz.
On va se retourner!
Dikkatli sür.
Soyez prudente sur la route.
- Dikkatli sür. - Olur. İyi geceler.
Conduis prudemment.
Önemli değil, dikkatli sür.
C'est bon. Sois prudent au volant.
Freddy, dikkatli sür.
Prudence, Freddy.
Dikkatli sür!
Sois prudent!
Dikkatli sür, tatlım. Adamı öldürebilirdin.
Fais attention, tu as failli tuer cet homme.
- Dikkatli sür.
- Sois prudent!
Dikkatli sür!
Sois prudente!
- Dikkatli sür baba.
- Prudence, sur la route.
Ve dikkatli sür.
Et fais attention!
Artık dikkatli sür, Walter.
Conduis prudemment, eh?
Dikkatli sür.
Maintenant, on s'insère dans le trafic.
Şimdi sanki donuma işemiş gibi görünüyorum. Dikkatli sür!
On dirait que j'ai pissé dans mon froc!
Dikkatli sür.
- Soyez prudent. - Bien, monsieur.
Dikkatli sür, güle güle.
Johan, sois prudent. Au revoir.
Dikkatli sür.
Rentre bien.
Dikkatli sür.
Faites attention en rentrant.
Arabayı dikkatli sür.
Sois prudent sur la route.
Dikkatli sür. Kimseye çarpma sakın.
Conduis doucement.
Dikkatli sür.
Prudence au volant.
- Fark etmez. - Sadece dikkatli sür.
Fais juste plus attention.
Sadece dikkatli sür.
Pilotez prudemment.
Arabayı dikkatli sür.
Sois prudente.
Dikkatli sür.
Sois prudente sur la route.
Dikkatli sür.
- Comme toujours!
Arabay dikkatli sür.
Fais gaffe en conduisant.
Dikkatli sür aşkım.
Va pas trop vite.
Dikkatli sür.
Sois prudent.
Dikkatli sür. - Bir an önce iyileş.
- Remets-toi vite.
- Dikkatli sür.
Sois prudent sur la route.
Dikkatli sür.
Conduit prudemment.
- Dikkatli ol, yavaş sür.
- Attention, allez-y doucement.
Dikkatli sür.
Sois prudente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]