Elini ver bana tradutor Francês
520 parallel translation
Elini ver bana. Yavaş, yavaş ol.
C'est ça attention.
Elini ver bana.
Donne-moi ta main.
Elini ver bana.
Donnez-moi votre main, alors.
Elini ver bana.
Donnez-moi la main.
- Elini ver bana.
- Donne ta main.
Elini ver bana Levius...
Oh Livius, donne-moi ta main!
Elini ver bana!
tu donner la main.
Elini ver bana.
- Donne-moi la main.
- Elini ver bana.
Donnez-moi la main.
Elini ver bana!
- Votre main! Votre main!
Elini ver bana bakayım.
Donne-moi ta main.
Anne, elini ver bana.
Maman, donnez-moi la main.
Anlıyorum. Elini ver bana.
Donnez-moi votre main.
Elini ver bana.
Donne-moi ta main. Regarde-moi dans les yeux.
- Elini ver bana.
Donnez-moi votre main!
Elini ver bana.
Donne-moi la main.
Elini tutmak ve anlamak için bana zaman ver
Pour tenir votre main. Et comprendre. Oh!
Bana elini ver.
Donne-moi ta main.
Ver bakayım bana elini. Bir şeyler yersen kendine gelirsin.
Ça ira mieux quand tu auras mangé.
Bana elini ver.
Donnez-moi la main.
Bana elini ver.
Tiens-moi la main.
Ver elini bana.
Ta main.
Hadi, hadi, hadi, hadi ver elini bana.
Venez. Venez, donnez-moi votre main.
Bana elini ver.
Donne-moi la main.
- Bana elini ver.
- Donne-moi la main.
Bana elini ver.
Ta main...
"Bana elini ver."
Donne-moi la main.
Maskeyi kaldır. Bana elini ver.
Retirez le masque et arrêtez.
- Bana elini ver.
- Ta main...
Ver elini bana.
Je compte sur toi.
Bana elini ver. Sana yardım edeceğim.
Je vais t'aider.
Don, bana elini ver.
Donne-moi un coup de main, Don.
Nino Badalamenti, bana elini ver.
Nino Badalamenti, tends-moi ta main.
- Elini tekrar bana ver.
- Redonnez-moi votre main.
Bana elini ver!
Donnez-moi votre main.
Bana elini ver!
Donnez-moi la main!
- Gel, bana elini ver.
- Aidez-moi. - Attention!
Bana elini ver. Sana bir şey göstereceğim.
Donne-moi ta main, je vais te faire voir quelque chose.
Şimdi elini bana ver.
Donne-moi la main.
Bırak. Elini bana ver.
Donne-moi la main.
Elini ver bana!
Donnez-moi la main.
Ver elini bana.
Donne-moi ta main.
Bana elini ver. Utangaç bir hemşire olma.
Ne fais pas ton infirmière effarouchée!
Bana elini ver, tatlım.
Donne-moi ta main, trésor.
Bana kızdı, bana. Ama şimdi özür dileyeceğim, barışacağız ; ver şu elini.
Je vais m'excuser et on va faire la paix.
Bana Bunny elini ver.
Donne-moi la main, Bunny.
Bana elini ver, hepsini!
Ne bougez pas. Donnez-moi la main.
- Bana elini ver! - Asla!
Sale menteur!
Şimdi de elini bana ver.
Ensuite, vous vous unirez à moi.
Elini bana ver.
Donne-moi ta main...
Bana elini ver.
Donnez-moi votre main.
elini ver 195
ver bana 123
bana 1773
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana bak 1395
ver bana 123
bana 1773
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana bak 1395
bana öyle bakma 161
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana ver 290
bana biraz su ver 19
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana ver 290
bana biraz su ver 19