Bana bir bira ver tradutor Francês
81 parallel translation
Bana bir bira ver.
Sers-moi une bière.
Bana bir bira ver barmen.
Pour moi, une bière, barman.
- Bana bir bira ver.
Une bière.
Bana bir bira ver!
Toi, file-moi une bière!
Bana bir bira ver Maxie.
Un kummel, Max, avec la bière.
Bana bir bira ver ve de azıcık çerez.
Donne-moi une bière. Et un petit schnaps.
Bana bir bira ver, olur mu?
Une bière.
Jimmy, bana bir bira ver.
Jimmy, une petite bière.
- Bana bir bira ver.
Ça va. - Donne-moi une bière.
Selam. Bana bir bira ver.
Donne-moi une bière.
Bana bir bira ver tatlım.
Sers-moi une bière, ma jolie.
- Bana bir bira ver.
- Passe-moi la bière.
Bana bir bira ver Jamiesons.
Une Guinness et un whisky irlandais.
Pekala! Bana bir bira ver tatlım.
Donne-moi une bière, chérie.
Bana bir bira ver.
Passe-moi une bière.
Haydi Carlos, bana bir bira ver ve sonra da çıkayım.
Carlos, donne-moi une bière et je me tire.
Woody, bana bir bira ver.
Woody, donne-moi une bière.
- Moe, bana bir bira ver!
- Moe, une bière!
Mike, bana bir bira ver ve...
Mike! Une bière et...
Bana bir bira ver.
Donnes-moi une bière!
Sen karışma, bana bir bira ver.
- Te mêle pas de ça, file-moi une bière.
Bana bir bira ver.
Donne-moi une bière!
- Bana bir bira ver.
- Donnes-moi une bière.
Bana bir bira ver!
Donnez-moi une bière!
bana bir bira ver. ben iyiyim. "
Filez-moi une bière. "
- Bana bir bira ver.
A cause d'hier? - Elle l'a dit deux fois, sur la route.
Bunu at ve bana bir bira ver.
Donne-moi une bière!
Bana bir bira ver.
Une bière.
Bana da buz gibi bir bardak bira ver.
une bière fraîche pour moi.
Şef, bana bir büyük bira daha ver.
Une autre pinte.
- Bana bir şişe bira ver.
- Une bière.
- Bana bir "77" ver. - Bira.
- Limonade.
- Emma, bana güzel bir bira ver.
- Emma, sers-moi une chope.
Bana bir bira ver Mike. - Haydi.
T'as une bière?
Bir bira ver bana.
Une bière.
Trude'a bira, bana da bir kahve ver.
Sers une bière à Trude, et à moi un café.
Koç, bana bir bira daha ver.
Coach, sers-moi une autre bière.
- Bana bir Balboa sandviç ve bira ver.
- Une Balboa. Donne-moi une bière.
Hey adamım bana bir fıçı bira ver.
Hé, un demi.
Hey, bana bir bira ver.
Une bière.
Bana bir bira ver.
Donne-moi une bière.
Bir bira ver bana.
Passe-moi une bière.
Bana bir bira daha ver kuş beyinli hödük.
Donne-moi juste une autre bière, plouc.
Bana bir viski ve 1 şişe bira ver.
Donne-moi un Wild Turkey et une bière.
Rayanne, bana bir bira açıp ver?
Rayanne, verse-moi une bière, tu veux?
Del, Del, bana bir bira daha ver.
Del, Del, une autre bière!
Bana bir bira daha ver.
Donne-moi une autre bière.
Bana bir bira ver.
- Il me faut une bière.
Tina, bir bira ver bana,
Tina, passe moi une biere.
bana bir bira ver lanet olasıca.
Donnez-moi une bière, la moins chère.
Su, meyve suyu, kola, Emma'nın içtiği yeşil çamur, bira... Bana bir içki ver.
On a de l'eau, du jus, du coca, le truc vert que boit Emma, de la bière...
bana bir sigara ver 29
bana biraz para ver 28
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana bir bak 53
bana bir iyilik yapar mısın 207
bana bırak 301
bana bir 30
bana bir şey söyle 45
bana bir şey olmayacak 19
bana biraz para ver 28
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana bir bak 53
bana bir iyilik yapar mısın 207
bana bırak 301
bana bir 30
bana bir şey söyle 45
bana bir şey olmayacak 19
bana biraz izin ver 23
bana bir iyilik yap 365
bana bir öpücük ver 88
bana bir iyilik yapabilir misin 16
bana bir dakika ver 36
bana bir şey olmaz 38
bana bir şans ver 47
bana bir şans verin 22
bana bırakın 79
bana bir dakika izin ver 18
bana bir iyilik yap 365
bana bir öpücük ver 88
bana bir iyilik yapabilir misin 16
bana bir dakika ver 36
bana bir şey olmaz 38
bana bir şans ver 47
bana bir şans verin 22
bana bırakın 79
bana bir dakika izin ver 18
bana bir şans daha ver 31
bana bir içki ver 39
bana bir iyilik yapın 25
bana bir şey olursa 23
bana bir şey söylemedi 17
bana bir iyilik yapmanı istiyorum 26
bana bir iyilik yapar mısınız 37
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana bir içki ver 39
bana bir iyilik yapın 25
bana bir şey olursa 23
bana bir şey söylemedi 17
bana bir iyilik yapmanı istiyorum 26
bana bir iyilik yapar mısınız 37
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana bak 1395
bana öyle bakma 161
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana güven 272
bana sorma 88
bana ver 290
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana bak 1395
bana öyle bakma 161
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana güven 272
bana sorma 88
bana ver 290