English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ E ] / Evet millet

Evet millet tradutor Francês

374 parallel translation
Evet millet, hatırlatmama izin verin. Geceleri simit yerim.
Laissez-moi vous rappeler, je mange des bagels la nuit...
Evet millet, seyir halindeyiz.
- Mes amis, nous sommes sur le chemin
Evet millet, yine işimize döneceğiz. Yine başladım.
Bien les amis, continuons, on apprend par l'expérience.
- Evet millet tren 7.35'de ayrılıyor. Sakın kaçırmayın.
Le train part à 7h 35, surtout ne le manquez pas!
Evet millet, geldik.
Bien, nous sommes arrivés.
Evet millet, birbirinize yakın durun.
Très bien, tout I e monde restez groupés.
Evet millet.
Eh oui, messieurs dames.
Evet millet, üretim sayısı, tamam mı?
Allez, tout le monde. Numéro d'ensemble.
Evet millet, tekneyi suya indirme zamanı geldi!
Bon, il est temps de baptiser le bateau!
Evet millet, şu andan itibaren bara Carla bakıyor!
Ecoutez. Attention, tout le monde! Carla s'occupe du bar!
- Evet millet, az önce içeri giren yakışıklı hakkında konuşalım.
- Hé, faut qu'on parle du gars qui vient d'arriver.
Evet millet, Kia huna Pete'in yerindekinden daha iyi teklifler bulursanız,
Si vous trouvez une meilleure affaire ailleurs qu'à Kiahuna Pete...
Evet millet!
Mesdames et messieurs!
Evet millet.
Oui, messieurs, dames.
Evet millet, şu ana kadar verdiğiniz yanıtlar inanılmaz oldu ama daha çok yolumuz var...
Vous avez tous été incroyables jusqu'à présent, mais ce n'est pas fini.
Evet millet, yemeğe başlayalım.
A table!
- Evet millet, bunu çekiyoruz.
- Cette prise est la bonne.
Evet millet, 1990'lı yıllarda herkes nereye gitmek ister?
Pourquoi tout le monde est obsédé par les années 90?
Evet millet, Dick Grayson'a 10 puan gidiyor ve altın madalyayı alıyor.
Oui, un 10 parfait pour Dick Grayson qui est médaille d'or.
Evet millet, bu Julie.
Tout le monde, voici Julie.
Evet millet, bu domuzu tekmelemenin tam zamanıdır.
On y va le nez au vent! Allons-y... Piquez la bête!
Evet millet! Artık başlayalım.
Allez les gars, on commence.
- Evet millet, başlıyoruz!
Allons-y. Projecteurs.
Evet millet korkunuzu unutmanıza ve hak ettiğiniz mutluluğu bulmanıza yardımcı olabilirim.
Je peux vous aider à oublier votre peur et à trouver le bonheur que vous méritez.
Evet millet, kemerlerimizi takalım.
Attachez vos ceintures.
Evet millet, şimdilik iyi durumdayız.
Non, on est loin d'être fichus.
Evet millet, yetişkinler için hazır sayılırız. - Selam enerjik!
- Place aux adultes maintenant.
Evet, millet saat tam 7 : 30'da bu misafirperver yerden ayrılmış olmamız gerekiyor.
Mes amis, nous devons quitter cette ville si hospitalière à 19 h 30 précises.
Evet, millet.
Approchez ou faites-vous discrets.
- Evet, merhaba, millet!
- Bonjour.
- Bayan Millett? - Evet?
- Mme Millet?
Evet millet, hepsi bu kadar.
Ça suffit, les gars.
Evet, millet, Moderna Tasarımları mutfak konforunun en son halkasını sunar.
Salut à tous. Moderna Designs dernier cri de la sophistication culinaire.
Evet, millet. Moderno Tasarımları mutfak konforunun en son halkasını sunar :
Modern Designs vous présente le "nec plus ultra" de la cuisine moderne :
- Evet millet, evime hoş geldiniz.
Bienvenue chez moi!
Evet, millet.
Viens.
Evet, millet sol ayakla başlıyoruz.
Bien, tout le monde part du pied gauche.
Evet, millet. Ne düşünüyorsunuz?
Alors, qu'en pensez-vous?
Evet, millet oyun zamanı.
D'accord, tout le monde, c'est l'heure de jouer!
Kendi başınızasınız millet. Sizinle finalde buluşacağız. Evet.
On se retrouve pour le dénouement.
Evet, millet.
Bon, voilà.
Evet, millet, Noel Baba son anda yetişerek dünyanın dört bir yanında heyecanla bekleyen çocuklara Noel'i getirdi.
Ayant plus d'un tour dans sa hôte, il livre un joyeux Noël à nos enfants.
Evet, millet.
Eh bien, attention.
Teşekkür ederim efendim.Evet, teşekkürler millet.Güle güle.
- Merci, monsieur. - Merci, tout le monde.
Evet, hadi millet.
Oui, approchez.
Tamam, millet. Flan zamanı. Evet!
C'est l'heure du flan!
Evet, millet, hindi hazır.
Ça y est, la dinde est prête.
Evet, fakat "martini" de de iki tane var. Millet, ofisimde görüşürüz.
Mais du Martini, j'en ai au pluriel dans mon bureau!
Evet, mücadeleye devam. Millet bu son gece, beni duyuyor musunuz?
Bien, continuez le combat.
Evet. Evet, gaz sızıntısı, millet. Temiz hava almaya çalışın.
Oui, c'était une fuite de gaz.
Evet, millet!
Bon, écoutez-moi, tout le monde

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]