English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ H ] / Hepimiz öyle değil miyiz

Hepimiz öyle değil miyiz tradutor Francês

71 parallel translation
Hepimiz öyle değil miyiz?
Et alors? Nous le sommes tous, non?
Hepimiz öyle değil miyiz?
Comme tout le monde, non?
- Hepimiz öyle değil miyiz?
- Ne le sommes-nous pas tous?
- Hepimiz öyle değil miyiz?
- On l'est tous.
- Hepimiz öyle değil miyiz?
- Comme nous tous. En avant!
Oldukça zararsızdır, zaten patlatılana kadar hepimiz öyle değil miyiz!
Le truc lui-même est inoffensif, tout comme nous, jusqu'á son explosion.
Hepimiz öyle değil miyiz?
J'espère bien!
- Hepimiz öyle değil miyiz?
- Nous le sommes tous.
- Hepimiz öyle değil miyiz?
- N'est-ce pas notre cas à tous?
- Hepimiz öyle değil miyiz? - Ama ben biraz araştırdım ve Mark'ın bir türlü hastalığa yakalanmış olabileceğini öğrendim.
- J'ai fait des recherches, je pense que Mark a contracté une maladie.
Hepimiz öyle değil miyiz?
Des victimes... Nous le sommes tous!
Hepimiz öyle değil miyiz?
On y passe tous.
Hepimiz öyle değil miyiz?
Comme nous.
Hepimiz öyle değil miyiz? .
Tout le monde, non?
Kabul ediyorum. Ölümle besleniyorum. Ama hepimiz öyle değil miyiz?
Oui, je me nourris en tuant, comme tout le monde, certains mangent des plantes, d'autres de la viande.
ama yine, hepimiz öyle değil miyiz?
Mais d'un autre côté, ne le sommes-nous pas tous?
- Makinaya yeni bir dişli. Hepimiz öyle değil miyiz?
Il faut plus d'info : comment il est arrivé ici, avec qui il travaille.
Hepimiz öyle değil miyiz? Ben değilim.
Comme nous tous.
Evet, hepimiz öyle değil miyiz?
On en est tous là.
Hepimiz öyle değil miyiz?
Comme nous tous.
Hepimiz öyle değil miyiz?
Ne l'est-on pas tous?
Ama hepimiz öyle değil miyiz?
Mais ne le sommes nous pas tous?
Hepimiz öyle değil miyiz?
Comme nous?
Hepimiz öyle değil miyiz sanki.
Nous le sommes tous.
- Hepimiz öyle değil miyiz?
- Ne l'est-on pas tous?
Ah, hepimiz öyle değil miyiz?
On le pense pas tous?
Hepimiz öyle değil miyiz?
comme nous tous.
Hepimiz öyle değil miyiz?
Ne cherchons nous pas tous quelque chose?
- Hepimiz öyle değil miyiz?
Comme tout le monde.
- Hepimiz öyle değil miyiz?
On ne l'est pas tous?
- Hepimiz öyle değil miyiz?
- Comme nous tous.
Hepimiz öyle değil miyiz?
Ne le sommes-nous pas tous?
Hepimiz öyle değil miyiz?
Comme nous tous, non?
Hepimiz öyle değil miyiz?
Ne le sommes nous pas tous?
Hepimiz öyle değil miyiz?
- J'approuve! Notre but à tous.
Hepimiz öyle değil miyiz?
On l'est tous, hein?
Hepimiz öyle değil miyiz?
Nous aussi, non?
Yani, lütfen. Hepimiz öyle değil miyiz?
Et franchement on l'est tous plus ou moins.
Hepimiz öyle değil miyiz zaten?
- Comme nous tous, non? Je t'en prie.
Hepimiz öyle değil miyiz zaten?
- On l'est pas tous?
- Hepimiz öyle değil miyiz?
- Ça arrive à tous.
Hepimiz öyle değil miyiz zaten?
Ne le somme nous pas tous?
Hepimiz öyle değil miyiz?
Tout comme nous.
Hepimiz öyle değil miyiz?
Ne vous battez pas.
Hepimiz öyle değil miyiz?
- Comme tout le monde.
Hepimiz de aynen öyle değil miyiz?
On est tous en grande forme, non?
- Üzgünüm. - Hepimiz öyle değil miyiz?
Oui, pas nous.
- Hepimiz öyle değil miyiz?
N'est-ce pas notre cas à tous?
Hepimiz öyle değil miyiz?
On ne l'est pas tous?
- Hayatta kalmak zorundayım. - Hepimiz öyle değil miyiz?
- Je dois rester en vie.
Hepimiz öyle degil miyiz?
Comme nous tous, non?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]