Hepimiz birimiz tradutor Francês
245 parallel translation
Hepimiz birimiz için.
Tous pour un. Un... pour tous.
Onların biraraya gelişlerinin, bir hükümet kuruşlarının birimiz hepimiz için, hepimiz birimiz için diye yemin edişlerinin hikâyesi.
La genèse du premier gouvernement déclarant que la communauté défend l'individu et l'individu la communauté.
"Hepimiz birimiz içindi..." "... birimiz de hepimiz için. "
La communauté défend l'individu, et l'individu la communauté :
Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için.
On prend soin les uns des autres.
Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için!
Toujours unis!
Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için!
Un pour tous et tous pour un!
- Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için.
- Un pour tous, tous pour un.
Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için.
Un pour tous, tous pour un.
"Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için." Bu bir deyiş falan mı?
"Un pour tous, tous pour un." C'est un dicton?
Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için.
Notre devise : un pour tous, tous pour un.
Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için!
Un pour tous, tous pour un!
"Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için." mi?
Un pour tous et tous pour un?
- Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için.
Advienne que pourra... Les Trois Mouscadets!
- Hepimiz birimiz için...
- Tous pour un...
Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için!
- Tous pour un. Attaque à la tête.
Birimiz hepimiz hepimiz birimiz için.
- Tous pour un. - Et un pour tous.
Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için...
Un pour tous et tous pour un
Hepimiz birimiz için!
Jusqu'à ne faire plus qu'un!
Hepimiz birimiz için.
Jusqu'à ne faire plus qu'un!
Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için!
Sus à l'ennemi!
Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için.
Tous pour un et un pour tous.
Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için
Un pour tous et tous pour un
The Doors- - Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için- - yalan.
Les Doors, un pour tous, tous pour un.
Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için Birer Amerikalıyız
Toutes pour une, une pour toutes C'est la Ligue américaine
Hepimiz birimiz, Birimiz hepimiz için
Toutes pour une, Et une pour toutes
- Beni boş verin. - Hepimiz birimiz için.
- Tous pour un.
Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için değil mi?
Un pour tous, tous pour un?
Sen ve senin "birimiz hepimiz için" "hepimiz birimiz için" saçmalıkların umurumda değil.
Vous et votre stupide devise "tout pour un et un pour tous"
- "Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için."
- "Tous pour un et un pour tous." - Ça, c'est les Trois Mousquetaires.
- Hadi simdi hepimiz birimiz birimiz hepimiz icin.
Débrouillez-vous pour marquer! Mouillez votre maillot!
Hepimiz birimiz için.
et tous pour un.
Hepimiz birimiz için.
Et tous pour un.
Birimiz hepimiz için ve hepimiz eğlence için
On rit, on joue On s'amuse comme des petits fous
Ama diğerleri konuştu : "Birimiz, hepimiz için."
Mai si une entrait, on devait toutes la suivre.
Hepimiz nehir kenarında bir mamut görmüştü, ama hiç birimiz onun gibi çizemeyiz.
Depuis la rivière, nous avions vu un mammouth et aucun de nous n'aurait si bien su le dessiner!
Hepimiz, birimiz ; birimiz, hepimiz için.
Un pour tous, tous pour un.
Birimiz yaşadığı sürece... hepimiz yaşarız.
Tant que l'un de nous vivra... nous vivrons tous les deux.
- Birimiz kaçarsa, hepimiz kaçarız.
- Et les autres? Tout le monde sortira.
Hiç birimiz onların şu anda, ne durumda olduklarını bilmiyoruz. Bir kolumuzdan yoksun olmamız, Hocalarımızın hayatını kurtaracaksa öğrencileri olarak, hepimiz, bunu, seve seve yapardık.
Personne ne sait ce qui a pu se passer mais si mon père meurt parce que je refuse de m'amputer, je ne me le pardonnerai jamais.
Birimiz hepimiz,.. ... herkes kendisi için.
Un pour tous, chacun pour soi.
Birimiz asılırsa, hepimiz asılırız.
Un pendu, tous pendus!
Hepimiz korkuyoruz. Her birimiz.
ça a tendance à surcompenser.
Ve hepimiz mutluluğu yakaladık, her birimiz.
Et on a tous trouvé le bonheur, chacun d'entre nous!
Birimiz nereye, hepimiz oraya.
"Où un seul va, nous allons tous"
Birimiz nereye, hepimiz oraya.
"Où un seul va, " nous allons tous.
- "Birimiz nereye hepimiz oraya" demiştin.
Vous aviez dit
Çay birimiz, hepimiz ikimiz için?
Ça fait, un pour trois et tous pour deux?
Birimiz hepimiz için saçmalığını bırak.
Tu peux oublier ces conneries.
Birimiz hapse girecek olursa, hepimiz gireriz.
On est dans le même bateau. L'un va en prison, on y va tous.
Birimiz hepimiz için, D'Artagnan.
Un pour tous, d'Artagnan.
Birimiz hepimiz...
Un pour tous...
hepimiz birimiz için 25
birimiz hepimiz 16
birimiz hepimiz için 23
hepimiz 265
hepimizin 38
hepimize 22
hepimiz gibi 27
hepimiz biriz 41
hepimiz iyiyiz 17
hepimizi 34
birimiz hepimiz 16
birimiz hepimiz için 23
hepimiz 265
hepimizin 38
hepimize 22
hepimiz gibi 27
hepimiz biriz 41
hepimiz iyiyiz 17
hepimizi 34