Hepiniz gelin tradutor Francês
166 parallel translation
Hepiniz gelin de dayağı görün.
Où vas-tu trouver les bras?
Hepiniz gelin
Venez, vous tous
İniş pistine gidip onu karşılamalıyız. Hepiniz gelin.
Allons l'accueillir.
Hepiniz gelin.
Allez!
Dallas'lılar hepiniz gelin.
Venez nombreux!
Hepiniz gelin!
Tous!
Hepiniz gelin!
Alors venez tous!
Tanesi £ 1.50. Hepiniz gelin.
Approchez, Approchez.
Öyleyse hepiniz gelin ve bize katılın çünkü kazanan 7.Cennetten şehirde benimle bir gece geçirme şansı yakalayacak.
Alors rejoignez-nous car le gagnant remportera une soirée au Septiéme Ciel avec moi, en ville.
- Gelin. Hepiniz gelin.
- Je vous prends tous.
Haydi. Hepiniz gelin. Yankesicilerden korkmuyorum.
J'ai pas peur.
Haydi. Hepiniz gelin.
Venez.
Şimdi hepiniz gelin bakalın, duydun mu?
Tu reviendras, tu m'entends?
Hepiniz gelin!
Allez, venez!
Geldiler! Hepiniz gelin!
Ils sont de retour!
"Gelin, hepiniz gelin Rhode Ada'sından gelen şımarık, ve güven sorunları olanlar hariç" diyor.
"Venez tous... sauf les paumés d'héritiers gâtés de Rhode Island."
Hepiniz bana gelin...
"Venez à moi, vous tous..."
Şerefe kadeh kaldıralım. Haydi! Gelin, hepiniz.
Si vous mettez votre tête sur mon épaule ils ne vous entendront pas pleurer si fort.
Hepiniz benimle gelin!
Vous aussi, venez.
Hepiniz Notre-Dame'a gelin ve görün.
A Notre-Dame Venez tous voir
Hepiniz Notre-Dame'a gelin ve görün.
Ils ont déjà pendu un cochon!
Siz hepiniz, benimle gelin.
Forme-le. Suivez-moi.
Kendinize gelin Hepiniz!
Reprenez vos esprits!
Gelin. Hepiniz.
Allez, venez tous.
Kamarama gelin, hepiniz.
Entrez tous dans ma cabine.
Arkadaşlar! Hepiniz buraya gelin.
Mettez-vous en rang!
Dans edin, hepiniz, dans edin, gelin ve damat için.
Dansez tous, dansez pour le mari et sa femme.
Tamam hepiniz buraya gelin.
Venez par ici, vous autres.
Hepiniz buraya gelin.
Toutes sont ici.
Hepiniz buraya gelin...
Venez à la maison.
Hepiniz yarın Parthenon'daki Centennial Park'a gelin. Ve bizim davetlimiz olarak onu para vermeden seyredin. Oldu mu?
Je vous invite dans le parc du Centenaire demain au Parthenon, vous pourrez la voir gratuitement en tant qu'invités.
Hepiniz benimle gelin!
Olmo, où vas-tu?
Hepiniz, aşağı gelin!
Venez ici.
Kendinize gelin, hepiniz.
Soyez raisonnables!
Hepiniz! Buraya gelin.
J'vous préviens, tous...
Hepiniz, Eski Arabalarda Uygun Fiyat'a gelin!
New deal voitures d'occasions. Allez venez tous!
Hepiniz buraya gelin.
Venez tous par ici.
Siz hepiniz buraya gelin!
Venez!
Şimdi hepiniz piste gelin! New York ve Jersey!
On finit toutes au sol!
Benimle gelin, hepiniz.
Venez avec moi, tous.
# Hepiniz buraya gelin # # Hepiniz buraya gelin. #
O venez O venez
Oh, hepiniz. buraya gelin. sarılın!
Venez tous pour la photo de famille!
Yemeyi ne zamandan beri bu kadar çok istiyorsun? Buraya gelin, hepiniz.
Ces crevettes risquent d'être difficiles à digérer.
Hepiniz... benimle gelin
Venez avec moi.
Hey, hepiniz buraya gelin!
Eh, venez!
Hepiniz buraya gelin.
- Reste cool.
Gelin, hepiniz
Pour tous!
Tamamdır. - Ne diyeceğim Hepiniz bizimle gelin.
Je pense que vous devriez tous venir avec nous.
Hepiniz içeri gelin.
Entrez, tous.
Hepiniz gelin!
Hé, venez tous!
Hepiniz benimle gelin.
Venez tous avec moi.
gelin 2175
gelin haydi 31
gelin hadi 61
gelin buraya 113
gelin beyler 20
gelin çocuklar 63
gelin lütfen 34
gelin benimle 49
gelini öpebilirsin 45
gelin ve alın 16
gelin haydi 31
gelin hadi 61
gelin buraya 113
gelin beyler 20
gelin çocuklar 63
gelin lütfen 34
gelin benimle 49
gelini öpebilirsin 45
gelin ve alın 16
gelin bakalım 78
gelin bakın 21
hepiniz 624
hepinizi seviyorum 27
hepinizi 32
hepinizi çok seviyorum 16
hepinize lanet olsun 16
hepinize 52
hepinize iyi geceler 24
hepiniz hoş geldiniz 16
gelin bakın 21
hepiniz 624
hepinizi seviyorum 27
hepinizi 32
hepinizi çok seviyorum 16
hepinize lanet olsun 16
hepinize 52
hepinize iyi geceler 24
hepiniz hoş geldiniz 16