English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ I ] / Içeri girelim mi

Içeri girelim mi tradutor Francês

104 parallel translation
- Çok memnun oldum. - Beyler, içeri girelim mi?
Au travail, messieurs.
Kat görevlisi gibi bekleyecek miyiz, yoksa içeri girelim mi?
On va rester plantés ici ou on entre?
Yağmurdan kaçıp içeri girelim mi?
On s'abrite de la pluie?
Günün birinde "Içeri girelim mi?" dedi. Ben de " O büyük bayanlar için.
Un jour, il a dit : "On entre?"
Sence içeri girelim mi?
On le suit, tu crois?
Artık içeri girelim mi?
Maintenant, pouvons nous rentrer?
- Artık içeri girelim mi?
- On y retourne?
- içeri girelim mi?
- On rentre?
İçeri girelim mi artık?
Veux-tu entrer?
İçeri girelim mi?
Veux-tu rentrer?
İçeri girelim mi, siz de hangi kuşu seçeceğinize karar verirsiniz.
Venez choisir celui qui vous plaît.
İçeri girelim mi Bayan Adams?
Voulez-vous entrer?
İçeri girelim mi?
Mme Tamura, venez avec moi.
İçeri girelim mi?
Passons à table.
- İçeri girelim mi?
On entre?
İçeri girelim mi?
Entrons-nous?
İçeri girelim mi?
Nous devrions rentrer.
İçeri girelim mi?
On y va?
- İçeri girelim mi?
- Et si on les remplissait?
- İçeri girelim mi?
Bien.
- İçeri girelim mi?
Veuillez me suivre.
- İçeri girelim mi?
- On peut entrer?
İçeri girelim mi?
Tu veux retourner à l'intérieur?
İçeri beraber girelim mi?
- Rentrons prendre un verre.
Öylece içeri mi girelim?
Tu crois qu'on peut entrer?
- İçeri girelim mi?
- Entrons.
- İçeri girelim mi?
- On entre?
İçeri girelim mi?
On peut y entrer?
İçeri girelim mi?
On entre?
Yasal durumu biliyor. İçeri girelim mi?
Il connaît la situation juridique.
İçeri girelim mi dersin? Yok.
On y va?
İçeri girelim mi?
nous rentrons.
İçeri girelim mi?
On rentre dans la voiture?
İçeri girelim ve bakalım pişmiş mi.
Rentrons voir si l'agneau est prêt.
İçeri girelim mi?
On intervient?
- İçeri girelim mi?
- On rentre?
İçeri girelim mi?
On rentre?
- Bağlantı kesildi. - İçeri girelim mi?
- On a perdu la transmission.
İçeri girelim mi?
Nous allons entrer.
İçeri girelim mi?
On va voir?
Robert. İçeri girelim mi?
Robert, on peut se voir en privé?
İçeri girelim mi?
Rentrons, d'accord?
İçeri girelim mi?
Tu veux venir à l'intérieur?
İçeri girelim mi?
Entrons à l'intérieur...
İçeri girelim mi?
Rentrer?
Benden iyi olduğunu düşünüyorsun, değil mi? Haydi artık içeri girelim, olur mu?
Tu penses que tu vaux plus que moi, hein?
İçeri girelim mi ya da başka bir yere?
Si on allait à l'intérieur ou ailleurs?
İçeri girelim mi?
Tu veux qu'on entre?
Hadi içeri girelim, girelim mi?
Entrons, d'accord?
İçeri girelim mi?
On peut entrer?
İçeri girelim mi? Susadım.
On s'en va chez vous, j'ai soif.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]