English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ I ] / Içeri girelim

Içeri girelim tradutor Francês

859 parallel translation
Evet, var. Hadi içeri girelim.
Si, venez à l'intérieur!
Madem ısrar ediyorsun, içeri girelim.
On entre puisque vous insistez.
Ayni yerlere oturmak istiyorsak, acele içeri girelim.
Si on veut garder nos places, on ferait mieux de rentrer vite.
Pek ala, haydi içeri girelim.
- De même. - Allons-y.
Neyi bekliyoruz? Hadi, içeri girelim!
Allons, viens voir.
Haydi içeri girelim ve babana bitirdiğimizi anlatalım.
Va dire à ton pére qu'on a fini.
Artık içeri girelim.
Rentrons.
Haydi içeri girelim!
Rentrons.
Haydi artık içeri girelim, amca.
Rentrons, oncle Matthew.
Hadi hep birlikte içeri girelim.
Allez, viens mener la danse.
Hadi içeri girelim.
Rentrons.
Haydi, içeri girelim.
Allons!
Eğer bizler sıradaki cinayete sırf izleyici olarak kalacaksak bari içeri girelim ve diğer arkadaşlarla beraber duralım.
Si on doit être simples spectateurs du prochain meurtre, autant attendre à l'intérieur avec les autres.
Hadi içeri girelim!
- Oui, allons-y.
Haydi, içeri girelim.
Partons d'ici.
Hadi, içeri girelim.
Viens, montons à bord.
- Haydi Deanie, artık içeri girelim.
Viens, je te ramène à l'intérieur.
Haydi içeri girelim, canım.
Merci, papa.
Gel, içeri girelim.
Venez, je voudrais aller à l'intérieur.
Dün gece burada birisi bana bir şaka yaptı ama neyse içeri girelim.
Cette nuit, on m'a joué là un vilain tour.
Bırakın, içeri girelim!
Laissez-nous entrer.
Hadi içeri girelim.
Venez avec moi.
isimiz tamam. içeri girelim.
Tout est prêt. AlIons-y.
- Çok memnun oldum. - Beyler, içeri girelim mi?
Au travail, messieurs.
İçeri girelim mi artık?
Veux-tu entrer?
İçeri girelim, ha?
Alions dormir, alors.
İçeri girelim mi?
Veux-tu rentrer?
İçeri girelim.
Rentrons.
Araba sürmekten ve diğer şeylerden. Hadi. İçeri girelim.
Je n'ai pas les idées claires, on a beaucoup roulé.
İçeri girelim mi, siz de hangi kuşu seçeceğinize karar verirsiniz.
Venez choisir celui qui vous plaît.
İçeri girelim.
Entrons.
İçeri girelim mi Bayan Adams?
Voulez-vous entrer?
İçeri girelim mi?
Mme Tamura, venez avec moi.
- İçeri girelim.
Entrons.
İçeri girelim mi?
Passons à table.
- İçeri girelim mi?
On entre?
- İçeri girelim anne.
- Entrons, maman.
Pekala, içeri girelim.
Bon.
- İçeri girelim!
- Entrons.
İçeri bir girelim, seni kimse görmez.
Chez moi, on sera tranquille.
Biz de girelim içeri. Gidelim!
On y va tous!
İçeri girelim.
Allons à l'intérieur.
Kızlar içeri girelim.
Les enfants, entrez.
İçeri girelim ve ortalıktan kalkmadan önce şampanyayla pastayı bitirelim.
Allons finir le champagne et le cake.
İçeri girelim mi?
Entrons-nous?
- İçeri girelim?
On peut rentrer?
İçeri girelim mi?
Nous devrions rentrer.
İçeri girelim mi?
On y va?
- İçeri girelim, Max, korkuyorum.
- Rentrons, Max, j'ai peur.
- İçeri girelim mi?
- Et si on les remplissait?
- İçeri girelim mi?
Bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]