English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ K ] / Kïz

Kïz tradutor Francês

925 parallel translation
Linda, orada tanïstïgïn kïz.
Linda, on vient de se parler.
Bak, kïz ne yaptïgïnï biliyor.
Elle sait ce qu'elle a à faire.
Elsa'ya mesajï verirken polise çok kïz, tamam mï?
En donnant le message à Elsa, soyez en colère avec la police.
ŞAPKA KUTUSU İLE KIZ senaryo V. TURKIN V. SHERSHENEVICH yönetmen Boris BARNET
LA JEUNE FILLE AU CARTON À CHAPEAU
- Ne önemi var? Ne de olsa bir kiz.
Une fille, on s'en fout.
Mike kiz kardesine uygun biri degil.
Ta frangine est mal barrée avec Mike.
Siz erkekler, evlenmenin bir kiz için anlamini bilmiyorsunuz.
Vous ne savez pas ce que représente le mariage pour nous.
Kiz sanatoryumu kurtarir. Çok basit.
Maison de santé sauvée! "
- Vassar mi? Orasi kiz koleji.
C'est une université féminine!
Sizi elde edemeyince, alti kiz almis.
II lui en a fallu six pour vous remplacer!
Zavalli kiz orada soguk alginligindan ölecek.
Habillée comme ça, elle risque de prendre froid.
Trenden indigimde dört kiz gelip beni öptü.
Quatre d'entre elles sont venues m'embrasser à mon arrivée.
Bayan Susan Paine hayatimda gördügüm en güzel kiz.
Cette Miss Susan Paine, dont il s'agit, est une des plus jolies filles qui soient.
- Uyanik kiz.
- Petite fûtée.
Mektup kiz arkadasiniza miydi?
Avec une lettre pour votre fiancée?
Benim kiz arkadasim yok.
Je n'ai pas de petite amie.
Sanki yeterince aci çekmeyecek. Bir de kiz biçak saplayacak.
Comme s'il ne va pas être assez démoli, elle va en plus le poignarder.
Ama kiz boynuna tasmayi takip seni götürdü.
La dame vous a invité pour cela.
Iki kiz kardesin olmasi gerektigi kadar yakin olmadik hiç.
Nous n'étions pas très liées.
Bayan Wonderly'nin kiz kardesi Thursby adinda biriyle kaçmis.
Sa soeur a fugué de New York avec un dénommé Thursby.
Ofisini aradik ve oradaki kiz bu isi kendisinin yaptigini söyledi.
Vous avez envoyé votre secrétaire.
Su masum genç kiz havasi. Hani kizarmaniz, kekelemeniz filan.
Vos mines de collégienne rougissante.
Hos kiz.
Une gentille fille.
DOĞU ASYA OPTİK KIZ YATAKHANESİ
DORTOIR DES FILLES
ERKEK-KIZ Jonathan, Linda, Peter, Anne...
GARÇON - FILLE Jonathon - Ann
EMANETÇİ 20 GÜZEL KIZ
PRET SUR GAGE 2O MAGN I FIQU ES FILLES
VALİNİN OĞLU YARALI KAZADA KIZ ÖLÜMDEN DÖNDÜ!
UNE FILLE DANS LE COMA APRES UN ACCIDENT
KAZA KURBANI KIZ ÖLDÜ
MORTE SUITE A L'ACCIDENT
Nerede kaliyorlar, nereden geldiler bilmiyorum. Ama kasabada bir sürü güzel kiz var.
J'ignore ou elles se cachent et d'ou elles viennent, mais il y a beaucoup de jolies filles en ville.
Bir kiz kaybettim ama bir ogul kazandim.
J'ai perdu une fille, mais j'ai gagné un fils.
"KIZ AVI" Cazdaki Cinayetin Gizemi
"La chasse à la fille" Une enquête en jazz
KIZ AVI
LA CHASSE À LA FILLE
Önce, Albay Marston benimle evlenerek beni kiz kurusu olmaktan kurtardi.
D'abord Marston m'a épousée pour que je ne sois pas vieille fille.
O zaman kiz bana.
Bien, alors, engueulez-moi.
Sevgili küçük köle kiz senin saraydan çaldigin seyleri istemiyorum.
Petite esclave chérie... je ne veux rien de ce que tu as volé.
Achilles, utangaç kiz.
Achille en fille timide!
Tanidigini sandigin kiz isimsizdi ve gerçek degildi.
L'autre n'avait aucune réalité.
Gerçekmis demek, benim sevdigim kiz.
Elle est bien réelle, la femme que j'aime.
- Helen, muhtesemsin. - Asik oldugun kiz mi? Bu görüntü hep aklinda olsun, Paris.
Tout est éphémère ici-bas, les peines comme les joies... comme aussi les amours.
Bir an icin seni o kücük köle kiz sandim.
Mon bateau est venu te chercher. Monte à bord! Lave ces taches de sang.
Iki küçük otostopçu kiz.
Des petites filles qui font de l'auto-stop...
Paris'te benden güzel bir çok kiz var.
- Il y en a de plus jolies que moi. - Non.
Ziyaret ettigin kiz kim?
Qui est-ce, la fille? - Une New-Yorkaise.
- Degisik bir kiz.
- Elle est drôle.
Harika olan, kiz onu terk etmemis ve demis ki : "Ben de seni seviyorum!"
Et la fille l'a pas laissé tomber. Elle lui a dit : "Moi aussi, je t'aime."
Kiz gözcülük yapiyormus.
Elle faisait le guet.
Bir kiz seviyorum. Güzel bir ensesi, güzel gögüsleri, güzel bir sesi, güzel bilekleri, güzel bir alni, güzel dizleri var.
J'aime une fille qui a une très jolie nuque, de très jolis seins, une très jolie voix, de tès jolis jolis poignets, un très joli front, de très jolis genoux...
Amerika'li bir kiz mi?
Une Américaine?
Dikkatli ol küçük kiz!
- Attention, ma petite fille.
Dikkatli ol küçük kiz.
- Attention. Attention, ma petite fille.
ZENGİN ROMALI KIZ, LISCA BIANCA'DA KAYBOLDU.
Riche héritière romaine disparue

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]