Küçük kardeş tradutor Francês
329 parallel translation
" Dikkat et küçük kardeş, dikkat et.
" Regarde, petite sœur, regarde :
Hayır küçük kardeş, benim için gözyaşı dökmemelisin.
Ma sœur, ne pleurez pas pour moi.
Küçük kardeş olmanın nasıl olduğunu bilemezsin.
Tu ne sais pas ce que c'est d'être le petit frère.
Ve ben artık küçük kardeş değildim.
Et je n'étais plus le petit frère.
Hadi, küçük kardeş, dışarı!
Dehors, sœurette!
Küçük kardeş, cesur bir dostsun.
Frère, tu es courageux.
Oh, sen sadece patronluk taslayacağın başka bir küçük kardeş istiyorsun.
Tu veux un autre petit frère pour pouvoir le diriger.
Sınır Kontrol, Burası Küçük Kardeş Bir.
Mission de contrôle, Ici Little Brother Un.
Anlaşıldı, Küçük Kardeş.
Roger, Little Brother.
Burası Küçük Kardeş Bir.
Ici Little Brother Un.
Hadi gidelim, küçük kardeş.
Allons-y, petit frère.
- Merhaba küçük kardeş.
- Salut, petit frère.
Sıradan hayatıma geri dönüyorum sahip olduğundan daha fazlasını isteyemeyen mutsuz ailesine destek olmaya devam etmek zorunda olan iki küçük kardeş ve alkolik bir babaya sahip olan.
"Je retourne à mon devoir de personne médiocre, " qui ne demande que ceci : " Être le soutien d'une famille malheureuse
Seni seviyorum küçük kardeş.
Je t'aime, p tite mère.
Dayan küçük kardeş.
Accroche-toi, petit frère.
Onu beklerim, küçük kardeş.
Je l'attends, petite soeur.
Küçük Kardeş, burası Büyük Kardeş, biz top sahasındayız.
Tite Sister, ici Big Brother. On est dans le jardin.
Büyük Kardeş, Küçük Kardeş.
Big Brother, ici Tite Sister.
Küçük Kardeş, Büyük Kardeş.
Tite Sister, ici Big Brother.
Büyük Kardeş, Küçük Kardeş, olumlu. 30 saniyeye saldıracağız.
Ici Tite Sister. Affirmatif. On attaque à 31...
Küçük kardeş, sen harikasın
- Bien joué.
- Küçük kardeş kayıp.
J'ai perdu petit frère.
- Küçük kardeş.
La vraie. - Petit frère.
Denree, küçük kardeş.
Petit frère.
Kaçırdılar küçük kardeş.
Enlevé petit frère.
- Küçük, küçük kardeş.
Petit, petit frère.
- Tanrım, gene o küçük kardeş.
La vache, revoilà le petit frère.
- Siklop kamyonu kaçırmak küçük kardeş.
Camion des Cyclopes, enlevé petit frère.
Uyan küçük kardeş.
Debout, le frangin. Il faut se tirer.
Küçük kardeş senin kardeşin olabilirdi.
Le petit frère aurait pu être le tien.
Sen en küçük kardeş olmalısın.
Vous êtes donc le cadet.
- Ne demek istediğimi biliyorsun, küçük kardeş.
- Tu le sais très bien. Petite sœur.
Büyük kardeş küçük olanın bıçağıyla öldü.
L'ainé tué par le poignard de son jeune frère.
Çünkü küçük bir oğlan kardeş bekliyoruz.
Il va nous arriver un petit frère.
Keşke küçük kız kardeş olsaydı ama, annem sana küçük oğlan için söz vermiş.
J'aurais préféré une petite sœur. Mais maman m'a dit qu'elle t'avait promis un petit frère.
- Ah, şu küçük kız kardeş! Yönetmeninizin çekici bulduğu kadın tiplerini görüyor musunuz?
Quel genre de femme attire le réalisateur?
Küçük güzel kardeş.
La belle petite sœur...
Bilirsin, küçük bir çocukken hep bir erkek kardeş isterdim ve bir seferinde anneme söylemiştim.
Quand j'étais gosse, j'ai dit à maman que je voulais un frère.
Küçük bebek kardeş.
Le petit frère.
Bir zamanlar, üç küçük kız kardeş varmış. Adları Elsie, Lacie and Tillie imiş ve bir kuyunun dibinde yaşarlarmış.
Il était une fois trois petites sœurs nommées Elsie, Lacie, et Tillie, elles vivaient au fond d'un puits.
Bu üç küçük kız kardeş çekmeyi öğreniyormuş, bilirsiniz.
Donc, ces trois petites sœurs apprenaient à puiser.
Oğlanlar küçük bir kız kardeş için dua ediyorlar.
Les garçons prient pour avoir une sœur.
Yani, beni küçük bir dümbük kardeş olarak görü...
Elle pense à moi comme étant son petit frère niaiseux...
En küçük kız kardeş... Grazie. ... Alice ve Lisa bahçeden geldi.
Mes deux sœurs cadettes, Alice et Lisa, sont venues au jardin et m'ont dit :
Küçük kız kardeş gibi.
Comme une petite sœur.
İyi geceler, küçük kardeş.
Bonne nuit, petite soeur.
Küçük bir kardeş istemenizin sebepleri nedir?
Et vos raisons pour vouloir un petit frère?
Buralarda küçük bir kardeş onun yerini alabilir.
On pourrait lui faire un petit frère.
Küçük bir kardeş için çok iyiydi.
Il était plutôt pas mal... comme petit frère.
Bu hikaye, 2 kardeş ve diğer 5 kişinin küçük bir iş kredisini, gelişen kağıt sektörüne yatırmalarının uzun ve ilginç hikayesidir.
L'histoire de ces deux frères qui ont débuté leur carrière avec une société de prêt et ont terminé avec une entreprise de cartons, est une longue et passionnante histoire.
- Denree küçük erkek kardeş Miette küçük kız kardeş.
Denrée... petit frère. Miette... petite sœur.
küçük kardeşim 59
kardeşim 1451
kardeşlerim 273
kardeş 422
kardeşler 93
kardeşin 74
kardeşi 30
kardeşim mi 18
kardeşiniz 23
kardeşim nerede 29
kardeşim 1451
kardeşlerim 273
kardeş 422
kardeşler 93
kardeşin 74
kardeşi 30
kardeşim mi 18
kardeşiniz 23
kardeşim nerede 29
kardeş mi 18
kardeşin mi 42
kardeşin nerede 46
kardeş fu 22
küçük 429
küçükken 45
küçük kız 168
küçük adam 77
küçük kızım 28
küçük çocuk 37
kardeşin mi 42
kardeşin nerede 46
kardeş fu 22
küçük 429
küçükken 45
küçük kız 168
küçük adam 77
küçük kızım 28
küçük çocuk 37
küçük ayak 20
küçük prenses 23
küçük hanım 234
küçük bir hediye 18
küçük bir kız 38
küçük bir 20
küçük bir şey 30
küçük serseri 26
küçük bey 45
küçük köpek 18
küçük prenses 23
küçük hanım 234
küçük bir hediye 18
küçük bir kız 38
küçük bir 20
küçük bir şey 30
küçük serseri 26
küçük bey 45
küçük köpek 18