Lütfen oturun tradutor Francês
2,505 parallel translation
Lütfen oturun.
Asseyez-vous.
Vaidyanathan, siz lütfen oturun.
Vaidyanathan, s'il vous plaît asseyez-vous.
Gelin. Lütfen oturun.
- Je vous en prie, asseyez-vous.
Lütfen oturun.
Je vous en prie, prenez une chaise.
Lütfen oturun.
Asseyez-vous, je vous en prie.
Lütfen oturun, biz de yeni başlamıştık.
Asseyez-vous. On commençait juste.
Lütfen oturun Bayan Galinetti.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.
Lütfen oturun.
- Asseyez-vous.
Yani, lütfen oturun.
Je veux dire... Mais asseyez-vous.
Lütfen oturun.
Plus de Bhope. Asseyez-vous, s.v.p. - Merci.
Lütfen oturun.
Ah, s'il te plaît tu asseois.
- Lütfen oturun. - Teşekkürler.
Asseyez-vous.
Güzel, lütfen oturun Bayan Austen.
- Mme Austen, asseyez-vous.
Lütfen lütfen oturun.
S'il vous plaît. Asseyez-vous.
- Lütfen oturun efendim.
Restez assis, Mr.
Lütfen oturun.
Comment ça se passait avec Dylan?
Lütfen oturun Bay Mun-Munzal.
Asseyez-vous. M. Munzell?
Merhaba, lütfen oturun.
Asseyez-vous. Bishop.
Lütfen oturun.
Je vous en prie, asseyez-vous.
Lütfen oturun, ister misiniz?
Asseyez-vous, s'il vous plaît. Voulez-vous?
Millet, lütfen oturun!
S'il vous plaît, à vos places.
Oturun lütfen.
Asseyez-vous.
Oturun lütfen.
Mais asseyez-vous.
- Sessizlik lütfen, oturun.
S'il vous plaît, asseyez-vous.
Bayım, oturun lütfen.
Monsieur, s'il vous plaît?
Lütfen... Oturun.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Oturun lütfen.
Asseyez-vous, je vous en prie.
Bir saniye, lütfen. Siz oturun.
Un instant.
Oturun lütfen. Oturun.
Asseyez-vous s'il vous plaît.
Lütfen, oturun.
S'il vous plaît, asseyez-vous.
Lütfen oturun.
Asseyez-vous, je vous prie.
Siz lütfen gidip oturun.
Retournez juste
Lütfen içeri gelin. Oturun.
Je vous en prie, asseyez-vous.
Oturun lütfen.
Prenez une chaise.
Oturun lütfen.
S.t.p. assieds-toi.
Lütfen, girin ve oturun.
Entrez et asseyez-vous.
Oturun, lütfen.
Asseyez-vous.
- Oturun lütfen.
Asseyez-vous.
Oturun, lütfen.
Asseyez-vous, s'il vous plaît, Monsieur.
Oturun, lütfen.
Oh, asseyez-vous, je vous en prie.
Lütfen, Bir yere oturun.
Je t'en prie, assieds-toi.
Lütfen oturun.
Je vous en prie... asseyez-vous.
Öğrencilerinin onu çok sevdiğini söyleyebilirim. Lütfen içeri buyurup oturun.
Je dois dire que ses étudiants l'aimaient beaucoup.
Lütfen, oturun.
Asseyez-vous.
Oturun lütfen.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Lütfen oturun.
- Asseyez-vous.
Oturun, lütfen.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.
oturun, lütfen.
- Asseyez-vous. - L'accompagnatrice castratrice.
- Oturun, lütfen.
- Asseyez-vous, s'il vous plait.
Sizi bulmak için harcadığım zaman hatırına, lütfen kaba davranmayın ve oturun.
Puisque j'ai pris le temps de vous trouver, pitié, ne le gâchez pas par votre impolitesse. Asseyez-vous.
George, oturun lütfen.
George, assieds-toi donc.
oturun 1860
oturun lütfen 263
oturun beyler 24
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
oturun lütfen 263
oturun beyler 24
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen dur 103
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen beni bırakma 35
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen devam edin 116
lütfen ağlama 63
lütfen dur 103
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen beni bırakma 35
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen devam edin 116
lütfen ağlama 63