Lütfen yardım et tradutor Francês
1,624 parallel translation
Lütfen yardım et!
S'il te plaît!
Lütfen yardım et.
Aide-moi, tu veux?
Lütfen yardım et.
SVP aidez moi.
- Yardım et bana! Lütfen yardım et!
S'il vous plaît, aidez-moi.
Lütfen yardım et dedektif. Lütfen.
Aidez-moi, inspecteur.
Lütfen yardım et bana.
Je t'en prie... Aide moi.
Lütfen kopyalamama yardım et. Gidelim.
partons.
Yardım et! Lütfen!
S'il te plait!
Lütfen, bana yardım et.
Je vous en prie, aidez-moi.
Bu zor anımızda lütfen bizi koru koruyucu meleklerini bize gönder ki bu vadiden sağ sağlım çıkabilelim. Yüce Tanrım yardımını bizden eksik etme.
Bénissez-nous et envoyez vos anges gardiens pour nous aider à traverser cette vallée dans notre foi, et ceci avec l'aide de notre Seigneur.
- Lütfen çocuğa yardım et.
- Donner-moi le papier - Donner-le-moi - Aidez s'il vous plaît l'enfant
Jerry, lütfen bana yardım et.
Jerry, aide-moi, s'il te plaît.
Lütfen, bana yardım et baba.
Svp, aidez-moi papa.
Lütfen yardım et.
Damien... s'il te plaît... aide-moi.
Dan, bana yardım et! Beni yalnız bırakma lütfen.
Viens m'aider, me laisse pas seule.
Lütfen! Yardım et!
Arrête!
Yardım et! Boğuluyoruz! Lütfen!
- Tu nous entends?
Yardım et... Lütfen.
Aidez-moi... par pitié.
Bize yardım et, lütfen!
À l'aide!
Lütfen aileme yardım et.
S'il te plait, aide ma famille.
Yardım et... Lütfen!
Aide-moi, s'il te plaît!
Doğru dil, yanlış kelimeler. Martin, yardım et, lütfen!
- Martin, aide-moi, s'il te plaît.
Lütfen, bana yardım et.
Je vous en prie.
Sara, lütfen bana yardım et.
Sara, je t'en prie, aide-moi à faire ça.
- Yardım et lütfen.
– Tu m'aides?
Bana yardım et, lütfen.
A l'aide SVP!
Lütfen, yardım et.
SVP aidez-moi!
Claire, gel ve yardım et lütfen Claire, hadi, buraya gel beni kurtar
Claire, descends et viens m'aider s'il te plaît.
Yardım et Anna, lütfen!
Aide-moi, je t'en prie!
Büyükbaba, lütfen bana yardım et.
Aide-moi s'il te plaît.
Bill, lütfen, başı biraz belada ve ona yardım edebilecek tek kişi benim.
Elle est dans le pétrin et je suis le seul à pouvoir l'aider.
Yardım et, lütfen!
Aide-moi, s'il te plait!
Christy, bana yardım et, lütfen!
Christy, aide-moi!
Yardım et, lütfen.
J'ai besoin d'aide, s'il vous plait.
Yardım et! Bana yardım et lütfen!
De l'aide, s'il vous plait!
Lütfen, bana yardım et.
Aidez-moi.
"Lütfen bana yardım et."
"Aide-moi".
Yardım et bana, lütfen.
S'il vous plaît, aidez-moi.
Clark, lütfen bana yardım et.
Clark, aide moi s'il te plait.
Ve lütfen geceleri motelin sıcak olmasını sağla, ya da en azından kalın çoraplarımı bulmama yardım et.
Et qu'il fasse plus chaud au motel la nuit, ou laisse-moi retrouver mes grosses chaussettes.
Tanrım, yardım et, lütfen.
Mon Dieu, aidez-moi.
Yardım et, lütfen. Beni bırakma.
Je t'en prie, ne me laisse pas.
- Lütfen bana yardım et.
- S'il te plaît, aide-moi.
— Lütfen ona yardım et. Lütfen!
- Aidez la s'il vous plaît. svp!
- Lütfen kız kardeşime yardım et!
- S'il vous plait aidez ma soeur!
Ona yardım et, lütfen!
Aidez-la, svp!
Tamam, Adrian, Lütfen bana yardım et.
Ok, Adrian, aidez-moi, SVP.
- Lütfen, bana yardım et!
- S'il te plaît, Aide moi!
Lütfen bana yardım et.
Aidez-moi!
Clark, şuan bilinmeyen sulardasın ve baban bize yardım etmek burada değil, bu yüzden... lütfen, içgüdülerime güven ve dinlen.
Tu es maintenant en territoire inconnu, Clark. Et ton père n'est plus là pour nous aider dehors, donc... s'il te plaît, tu dois me faire confiance et te reposer.
Kimse senden yardım istemedi ve bu arada bir dahaki sefere benimle ilgili bir şey söylemek istediğinde, mesela babam gibi işe gömülmemle ilgili, ya da Joe'ya her ne söylediysen, lütfen yüzüme söyler misin?
- On ne t'a pas demandé ton aide. La prochaine fois que tu as quelque chose à dire sur moi, et la manière dont je me réfugie dans le travail comme papa, comme ce que tu as dit à Joe, pourrais-tu me le dire en face?
lütfen yardım et bana 18
lütfen yardım edin 168
yardım et 1629
yardım etmek istiyorum 79
yardım etmeme izin ver 21
yardım etmemi ister misin 18
yardım et bize 19
yardım etmek istedim 16
yardım et bana 317
yardım etmek isterim 35
lütfen yardım edin 168
yardım et 1629
yardım etmek istiyorum 79
yardım etmeme izin ver 21
yardım etmemi ister misin 18
yardım et bize 19
yardım etmek istedim 16
yardım et bana 317
yardım etmek isterim 35
yardım et ona 23
yardım etmek ister misin 25
yardım etmek mi 16
yardım etmeye çalışıyorum 57
yardım etmeye çalışıyordum 30
yardım etmelisin 36
yardım etsene 41
etienne 37
ethan 178
etti 29
yardım etmek ister misin 25
yardım etmek mi 16
yardım etmeye çalışıyorum 57
yardım etmeye çalışıyordum 30
yardım etmelisin 36
yardım etsene 41
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
ettore 17
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etrafta kimse yok 27
etmelisin 16
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etrafta kimse yok 27
etmelisin 16
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70