Nefes almaya devam et tradutor Francês
189 parallel translation
Nefes almaya devam et.
Respire. Respire, poisson.
Derin nefes almaya devam et.
Continuez à respirer profondément.
Hayır, normal nefes almaya devam et.
Non, respirez normalement.
Derin nefes almaya devam et.
Continue de respirer.
Nefes almaya devam et. Lütfen ölme.
Ne meurs pas maintenant.
Nefes almaya devam et, seni şeytan!
Continue de respirer, diable!
Derin nefes almaya devam et.
Respire à fond.
Nefes almaya devam et.
Respire bien. Continue.
Aferin. Derin nefes almaya devam et.
C'est ça, ma chérie.
Nefes almaya devam et.
Respire bien.
Nefes almaya devam et.
Allez, respirez.
Çok hareketsiz ol, ama nefes almaya devam et.
Ne bougez pas. Respirez normalement.
- Nefes almaya devam et, tamam mı?
Respire à fond.
Nefes almaya devam et.
Continuez.
Nefes almaya devam et.
Continuez à respirer.
Nefes almaya devam et. Beni duyuyor musun?
Vous allez continuer à respirer.
Nefes almaya devam et. Haydi.
Respire fort.
Nefes almaya devam et.
Continuez de respirer.
. - Nefes almaya devam et.
Continuez de respirer.
Nefes almaya devam et.
Respirez à fond.
- Nefes almaya devam et.
Continuez à respirer.
Nefes almaya devam et.
Respirez.
Nefes almaya devam et!
Continue.
Nefes almaya devam et.
Calmez-vous et laissez-moi faire.
Nefes almaya devam et. Devam et.
Le brancard.
Ciddi. Nefes almaya devam et, kıpırdanmayı kes ve sabit kal.
Tu respirerais mieux si tu ne criais pas comme ça.
Peter, sadece nefes almaya devam et.
Respire.
Nefes almaya devam et.
Respire, respire.
Nefes almaya devam et.
Continue de respirer.
Nefes almaya devam et ve sakinles.
Respire et reste calme.
Speed, nefes almaya devam et.
Speed. Speed, accroches-toi.
Nefes almaya devam et.
Je sais, je sais, Je comprends.
Böyle nefes almaya devam et.
Continue de respirer comme ça. C'est parfait.
Nefes almaya devam et.
Continue à respirer.
Nefes almaya devam et göbeğine bas.
Zachary, dis-lui de pousser!
Nefes almaya devam et.
Surtout, respire.
- Nefes almaya devam et
- Respirez doucement.
Harika gidiyorsun, Jana. Nefes almaya devam et.
C'est très bien, Jana, continuez à respirer.
Hey, Jess. Ham olduğun için acıyor. Nefes almaya devam et.
C'est juste un point de coté, respire bien.
Hadi nefes almaya devam et, oldu mu?
- Respire, petit, d'accord?
Her şey yoluna girecek, yeter ki sen nefes almaya devam et.
Respirez... Tout va bien se passer si vous continuez à respirer.
Nefes al, benim için tamam mı? Nefes almaya devam et tamam mı?
Faites-moi plaisir, et continuez à respirer, ok?
Nefes almaya devam et.
Tu t'en sors bien. Respire.
Her şey yolunda. Normal şekilde nefes almaya devam et, olur mu?
Ok, continue de respirer normalement, d'accord?
Normal şekilde nefes almaya devam et.
Respire normalement.
Ve suyun akışına solungaçları aracılığıyla izin verirler ve nefes almaya devam ederler.
Et laissent l'eau couler à travers leurs branchies et ils continuent de respirer.
Tanrım, nefes almaya devam et!
T'emballe pas comme ça!
Nefes almaya devam et.
Respire bien, chérie.
Ve nefes almaya devam edeceksin.
Et tu pourras vivre.
Nefes almaya devam et.
Respire.
- Nefes almaya devam et.
- Respire.
devam et 5157
devam etmelisin 17
devam et bakalım 22
devam etmeliyiz 68
devam etsene 20
nefes 63
nefes al 406
nefes ver 47
nefesim kesildi 20
nefesini tut 47
devam etmelisin 17
devam et bakalım 22
devam etmeliyiz 68
devam etsene 20
nefes 63
nefes al 406
nefes ver 47
nefesim kesildi 20
nefesini tut 47