Peki ya sen tradutor Francês
3,426 parallel translation
Peki ya sen?
Et toi?
- Peki ya sen neredeydin?
Toi, où étais-tu?
- Peki ya sen Tomas?
- Thomas?
Peki ya sen liseden sonra ne yapmayı düşünüyorsun?
Et qu'est-ce que tu veux étudier après le lycée?
Peki ya sen onun için?
- Et vous pour elle?
Peki ya sen?
Pourquoi toi non plus?
- Peki ya sen?
Et toi?
Peki ya sen kimsin?
Vous êtes qui?
Peki ya sen?
Et vous?
Peki ya sen Georgie?
Et toi Georgie?
- Peki ya sen?
- Comment allez-vous?
Peki ya sen? Atkuyrukluya yazılıyordun.
Tu étais à côté de cette queue de cheval.
Peki ya sen Knut?
Et toi, Knut?
Peki ya sen?
et vous?
Yani, burada ölüm kalım meseleleriyle uğraşıyorum, peki ya sen?
Je m'occupe d'histoires de vie ou de mort. et tu t'occupes de quoi?
Peki ya sen?
Ok, et toi?
Peki ya sen kimsin?
Et qui vous êtes?
Peki ya sen, anne?
Et toi, maman?
- Peki ya sen kimsin?
- Et tu es?
Peki ya sen?
Et vous, alors?
Peki ya sen, ufaklık?
Et toi, petit?
Peki ya sen, prenses?
Et toi, princesse?
Peki ya sen? Sen de mi matadordun?
T'étais aussi matador?
Peki ya sen çeneni kapasan da bana bir içki daha versen?
Et si tu la fermais et me servais un autre verre?
Peki ya sen?
Et pour toi?
Peki ya sen? Ne yapıyorsun?
Et vous?
Peki ya sen?
Qu'en est-il de vous?
Peki ya sen?
Et qu'en est-il de vous?
Her şeye sahibiz. Ama peki ya sen?
On est tous riches.
Peki ya sen? Sen iyi misin?
Et vous, ça va?
Peki ya sen benim yaptigimi düsünüyor musun?
Donc, tu penses que je l'ai fait?
Peki ya sen benim yaptığımı düşünüyor musun?
Donc tu penses que je l'ai fait?
Peki ya sen?
- Et toi?
Peki ya sen, bunu kabullenebilecek misin? Kabullenmeliyim..
Sur d'autres... et tu es d'accord avec ça? Je dois l'être.
Peki ya sen?
T'en ferais autant?
Peki ya sen Ooishi?
Et toi, mon ami?
Peki ya sen?
Et puis toi?
Peki ya sen Cross?
Et toi Cross?
- Peki ya sen?
- Et vous?
Peki ya sen?
Et alors toi?
Peki ya sen?
Les radiations?
- Peki ya sen, Laurie?
- Et toi Laurie?
- Peki ya sen?
Et vous?
Peki ya sen?
Et qu'en est-il de toi?
Tamam. Peki, ya sen, sen nasılsın?
Et toi, sinon?
Peki ya bütün bu pisliğin sebebi Alphonse'un sen gelmeden önce bulaştığı bir şey ise?
Et si tout ce qui arrivait à Alphonse, c'était à cause de quelque chose qui s'est passé avant toi, hein?
Peki, ya ben seninle ilgilenmiyorsam? Sen mi?
Je vais vous faire le mien...
Peki, ya sen ne cevap verdin?
Et qu'est-ce que tu lui as répondu?
Peki ya bir sekilde, bu büyünün nasil bozulacagini bilseydin, ve isigi getirebilecek tek kisi sen olsaydin?
Et si vous connaissiez la formule pour rompre le sort? La seule personne capable d'illuminer cet endroit.
Peki ya sen John Ross?
- Allez, John Ross.
Peki ya parti veren ve kavga eden elemanların ailesinin evini dağıtmasını istemeyen kız için bir konferans? Yani "Kahretsin Ron, neden sen ve Jon bahçede kavga etmiyorsunuz?" Konferansı!
Et une pour la fille qui organise une fête et ne veut pas que des mecs dérangent la maison de ses parents, donc la Convention "Bordel, Yvon, pourquoi toi et Raymond, vous vous battez comme des garçons?".
peki ya sonra 72
peki ya ben 207
peki ya siz 111
peki ya ailen 19
peki ya biz 45
peki ya 233
peki ya bu 93
peki ya onlar 26
peki ya baban 19
peki ya o 66
peki ya ben 207
peki ya siz 111
peki ya ailen 19
peki ya biz 45
peki ya 233
peki ya bu 93
peki ya onlar 26
peki ya baban 19
peki ya o 66
peki ya çocuk 17
peki ya çocuklar 16
peki ya para 29
peki ya şimdi 60
peki ya kız 23
peki ya annen 23
peki ya diğerleri 35
ya sen 2349
ya senin 86
ya sen kimsin 29
peki ya çocuklar 16
peki ya para 29
peki ya şimdi 60
peki ya kız 23
peki ya annen 23
peki ya diğerleri 35
ya sen 2349
ya senin 86
ya sen kimsin 29
ya sence 30
ya senin ki 16
ya seninki 55
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
ya senin ki 16
ya seninki 55
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
seni seviyorum 4697
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
sence 570
seni seviyorum baba 42
seninle 184
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
sence 570
seni seviyorum baba 42
seninle 184