English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ S ] / Sen ne istiyorsun

Sen ne istiyorsun tradutor Francês

1,183 parallel translation
Peki sen ne istiyorsun Madelyn Hayes?
Et que veut Madelyn Hayes?
Sen ne istiyorsun?
Vous voulez quoi? Du sang?
Sen ne istiyorsun?
Et vous, que voulez-vous?
Sen ne istiyorsun?
Vous voulez quoi?
Sen ne istiyorsun?
Tu veux quoi?
Sen ne istiyorsun Lal?
Que désires-tu, Lal?
sen ne istiyorsun?
Et moi?
- Sen ne istiyorsun, Luger?
- Qu'est-ce que tu veux, Luger?
Sen ne istiyorsun?
Vous voulez 50 ° / o aussi?
Sen ne istiyorsun?
Et toi?
Ne söylediğini biliyorum fakat sen ne istiyorsun?
- Je sais, mais que veux-tu vraiment?
- Sen ne istiyorsun?
- Que voulez-vous?
Sen ne istiyorsun?
Contre quoi?
Peki sen ne istiyorsun?
Eh bien, qu'est-ce que tu veux toi?
O gece sen de motelde kalsaydın, böyle bir olay olmazdı mı demek istiyorsun?
Vous dites que si vous étiez restés au motel ce soir-là, rien ne serait arrivé?
Sen ne yapmak istiyorsun?
- Que veux-tu faire?
Sen ne istiyorsun?
Que voulez-vous?
Sen, meslektaş, ne yapmak istiyorsun dedin?
Tu lui as demandé : "Que me veux-tu, camarade?"
Kimse istemiyor, sen niye istiyorsun ki?
Personne ne la voulait. Pourquoi vous si?
Ne zaman döneceksin? Münkün olduğunca geç. Sen gitmek mi istiyorsun?
- Vous rentrez quand?
Gördüğüm kadarıyla sen de çok bağlı değilsin. Ne demek istiyorsun?
Et toi, tu n'es pas si prise non plus.
Sen ne demek istiyorsun, Senin çocuklarını sevmediğimi mi düşünüyorsun?
En fait, tu veux dire que je n'aime pas tes enfants.
Ne demek istiyorsun sen?
Comment ça?
Sen ne yapmak istiyorsun?
Que veux-tu faire?
Ne demek istiyorsun? Sen ağzıma bir el bombası tıkıyorsun, sonra da farketmez diyorsun!
Tu me mets une grenade dans la bouche et tu me dis : ce n'est pas ça qui importe?
Tateo, sen ne yapmak istiyorsun?
II pIaisantait.
Sen ne demek istiyorsun pis herif? Kitap mı yazacaksın?
Qu'est-ce que tu veux dire, salaud, tu vas écrire un livre?
İstediğin her ne ise onu alabilirsin ve sen kraker istiyorsun.
Tu peux tout avoir et tu veux juste des crackers?
Kimsin sen? Ne istiyorsun?
Qui êtes-vous?
- Ne demek istiyorsun sen?
- Qu'est-ce que tu racontes?
- Miles, sen ne demek istiyorsun?
- Miles, qu'est-ce que tu racontes?
Sen ne demek istiyorsun?
Quel fric? Quoi?
Sen bana ne yaptırmak istiyorsun?
Où veux-tu en venir?
Bilmem. Sen ne yapmak istiyorsun?
- Je ne sais pas, tu veux faire quoi?
Dostum, binlerce adamdan bahsediyoruz tüm dünyadan, yüzlerini bile hatırlamadığım, ve sen isimleri istiyorsun.
Mon cher, nous parlons de milliers d'hommes partout dans le monde, dont je ne me rappelle pas du visage.
sen ne demek istiyorsun? O gün, Bay Madan Chopra'nın kızının nişanıydı.
Ce jour, c'était les fillançailles de la fille de M Chopra.
Sen ne demek istiyorsun?
Que veux-tu dire?
Baksana bana bücür, benden ne istiyorsun sen?
Hey, Ecoute, petit, qu'est-ce que tu attends de moi?
- Kimsin sen ve ne istiyorsun?
Qui êtes-vous, que voulez-vous?
Sen ne bok istiyorsun?
Que me veux-tu?
Sen aşık olmak istemiyorsun sen bir filmde oynamak istiyorsun.
Tu ne veux pas vraiment aimer. Tu veux aimer au travers d'un film.
- Ne istiyorsun ya sen?
- Qe veux-tu de moi?
Bu beni ilgilendirmez, ama... şehir merkezinde kalem saymak mı istiyorsun sahiden? Bu sen misin?
Ça ne me regarde pas, mais... tu veux compter les crayons dans les beaux quartiers?
Sen parayı istiyorsun, ben kimsenin ölmesini istemiyorum.
Tu veux l'argent, je ne veux plus de morts. Laisse-moi descendre.
Sen sadece aktör olmak istiyorsun. Ben de bu yüzden başkalarına sordum.
Tu ne veux qu'être acteur... alors j'ai demandé à un autre!
- Sen ne yapmak istiyorsun?
- De quoi as-tu envie?
- Sen ne olmasını istiyorsun?
- Que souhaites-tu?
Sen ne demek istiyorsun, kardeşim?
- Ça va pas?
Sen onu görmek için ısrar ettin, beni değil Ne istiyorsun şimdi benden?
J'ai rien promis. Je t'avais demandé de ne pas la voir.
Ya sen karşılığında ne istiyorsun?
Et que veux-tu en échange?
Ne demek istiyorsun sen?
Comment ça, "on balance"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]