Size yardım etmek istiyorum tradutor Francês
113 parallel translation
Size yardım etmek istiyorum.
J'aimerais vous aider.
Size yardım etmek istiyorum çünkü Crystal Kingsby'i bulmakla şahsen ilgileniyorum.
- Non. Je tiens à retrouver Chrystal. Affaire personnelle.
- Ama ben size yardım etmek istiyorum.
- Je peux vous aider.
Size yardım etmek istiyorum ama işbirliğine ihtiyacım var.
Aidez-moi à vous aider.
Hala size yardım etmek istiyorum.
Pourtant, je voudrais tant t'aider, Antonio!
Meacham, inan bana, size yardım etmek istiyorum.
Meacham, croyez-moi, je veux vous aidez.
Biliyorum, onun için size yardım etmek istiyorum.
Je sais. C'est pour ça que j'essaie de vous aider.
Ben büyüğüm ve size yardım etmek istiyorum.
Je suis un grand pied et je veux vous aider.
Dedim ya, cidden size yardım etmek istiyorum.
– Je vous l'ai dit : Vous aider.
Görüyorsunuz, size yardım etmek istiyorum.
Vous savez, je veux vous aider.
Babam bize çok çalışmamızı ama, suç işlememizi söylememişti. Size yardım etmek istiyorum.
M. Ie directeur, avant de quitter le pays, nos parents nous ont dit de travailler honnêtement, de rester dans le droit chemin.
- Size yardım etmek istiyorum.
C'est Bertrand, votre producteur, je veux vous aider.
Sadece size yardım etmek istiyorum!
Je veux vous aider, c'est tout!
Yalnızca size yardım etmek istiyorum.
J'essaie de vous aider.
Size yardım etmek istiyorum.
Je ne demande qu'à vous aider.
Size yardım etmek istiyorum.
J'ai besoin de votre aide.
- Biliyorum ama size yardım etmek istiyorum.
- Je sais, mais ça me ferait plaisir.
- Size yardım etmek istiyorum.
- Je veux vous aider.
Şaşıracaksınız ama... size yardım etmek istiyorum.
Ça vous étonnera... je veux vous aider
Lütfen. Size yardım etmek istiyorum.
Vraiment, j'essaie de vous aider
- Ben size yardım etmek istiyorum.
- Je veux vous aider.
Ama size yardım etmek istiyorum, Onun için...
Mais je veux vous aider.
- Talus... size yardım etmek istiyorum.
Talus. Je veux vous aider.
Size yardım etmek istiyorum.
Je viens vous aider.
Size yardım etmek istiyorum.
Je vais vous aider.
Ben dost canlısı bir adamım hanımefendi... ve size yardım etmek istiyorum.
Ma petite dame, je suis un type amical et je suis là pour vous aider.
Size yardım etmek istiyorum.
Je veux vous aider!
Ben sadece kendinize bakabilmenin en iyi yolunu bulmak konusunda size yardım etmek istiyorum kişisel kilidinizi açmanın en iyi yolunu.
Je veux vous aider à trouver la meilleure façon de regarder en vous, la meilleure clé pour ouvrir vos portes secrètes.
Size yardım etmek istiyorum, ama hep geri çeviriyorsunuz.
Je vous propose de l'aide, mais vous la refusez.
Biliyorum Bay Collins ve size yardım etmek istiyorum.
Je le sais bien, M. Collins, et je voudrais bien vous aider.
Size yardım etmek istiyorum.
Mais c'est à la limite du harcèlement.
Bak oğlum, size yardım etmek istiyorum, ama orası yolumun üzeri değil.
J'aimerais beaucoup vous aider mais c'est pas ma direction.
Hayır, hayır, ama izin verirseniz size yardım etmek istiyorum.
Non. Non, mais je voudrais vous aider Si vous me laisser.
Yardım etmek istiyorum size.
Je veux vous aider.
Çünkü size yardım etmek istiyorum.
Je veux vous aider.
Size yardım etmek istiyorum.
Je veux vous aider.
Bay Brogan-Moore'a ve size de yardım etmek istiyorum.
Tout comme Me Brogan-Moore et vous-même.
- Peder Bemish'e yardım ettiğiniz için size kişisel olarak teşekkür etmek istiyorum.
Je vous remercie d'avoir essayé de sauver le Père Beamish.
Söyle bana, size yardım etmek istiyorum.
Dites-le-moi, je veux vous aider.
Yardım etmek istiyorum, ve size yardım edeceğim. Ama önce, siz bana yardım etmelisiniz.
J'ai l'intention de vous aider, mais vous devez m'aider aussi.
Hayır, size olanları açıkça görebiliyorum ve yardım etmek istiyorum.
- Non, je vois ce qui vous est arrivé.
Dostlarım, size cemaatimizin bir üyesini takdim etmek istiyorum. Kendisi birçok kez burada konuşma yapmış biri. Los Angeles Polisi Şef Yardımcısı Arthur Holland.
J'aimerais vous présenter un membre de notre congrégation... qui nous a parlé en maintes occasions, l'assistant du Chef de la Police, Arthur Holland.
Bu konudaki yardımlarınız için bizim tarafımızdaki herkes adına size teşekkür etmek istiyorum.
Au nom de mes collaborateurs, je vous remercie de votre aide.
Size katılmak, başka gezegenlere gitmek, yeni dünyalar, yeni kültürler keşfetmek, galaksiyi Goa'uld'dan kurtarmanıza yardım etmek istiyorum.
Je veux venir avec vous et explorer des planètes, découvrir des mondes, des cultures. Je veux éradiquer les Goa'ulds.
Size sadece yardım etmek istiyorum.
Je veux simplement vous aider.
Size gerçekten yardım etmek istiyorum ama birdaha buraya geri dönmem.
Je veux vraiment vous aider, mais je ne reviendrai pas ici.
- Size yardım etmek İstiyorum.
Je veux vous aider. ... son environnement.
Size gerçekten yardım etmek istiyorum.
J'aimerais vraiment vous aider.
Size yardım etmek istiyorum.
Je peux vous aider.
Size yavaş yavaş yardım etmek istiyorum.
Je voulais vous aider petit à petit.
Size yardım etmek ve bu fırsatı vermek istiyorum.
Je veux vous aider. Vous donner l'occasion de le faire.
size yardım edebilir miyim 48
size yardım edeceğim 39
size yardım edeyim 68
size yardımcı olabilir miyim 55
size yardım edemem 45
size yardımcı olamam 16
size yardım edebilirim 26
yardım etmek istiyorum 79
size nasıl yardımcı olabilirim 99
size de 156
size yardım edeceğim 39
size yardım edeyim 68
size yardımcı olabilir miyim 55
size yardım edemem 45
size yardımcı olamam 16
size yardım edebilirim 26
yardım etmek istiyorum 79
size nasıl yardımcı olabilirim 99
size de 156
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
size bir şey sorabilir miyim 51
size iyi şanslar 32
size katılıyorum 43
size soruyorum 36
size minnettarım 60
size nasıl yardım edebilirim 39
size güveniyorum 66
size de mutlu noeller 19
size iyi günler 35
size bir şey sorabilir miyim 51
size iyi şanslar 32
size katılıyorum 43
size soruyorum 36
size minnettarım 60
size nasıl yardım edebilirim 39
size güveniyorum 66
size de mutlu noeller 19