Tamam öyle olsun tradutor Francês
390 parallel translation
Tamam öyle olsun. Peki kim vurdu?
OK, alors, qui?
Tamam öyle olsun Tim.
Très bien, Tim.
Tamam öyle olsun ben seçiyorum.
Je vais choisir pour vous.
Tamam öyle olsun!
C'est bon, arrêtez ça!
Tamam öyle olsun.
Pari tenu.
Tamam öyle olsun.
Qu'il en soit ainsi.
Romulanlar ilk temas şerefini istiyorlarsa, tamam öyle olsun.
Les Romuliens veulent avoir l'honneur du premier contact, laissons-le-leur.
Tamam öyle olsun!
- Entendu!
Tamam öyle olsun.
Alors, c'est dessus.
Tamam, öyle olsun bakalım.
Allez. Venez.
Tamam, her şeyin sorumlusu Pard olsun. Hepsi onun suçu. İstiyorsan öyle düşün.
Bon, c'est Pard le coupable!
Öyle diyorsan öyle olsun tamam.
Si tu le dis.
Tamam öyle olsun.
- Soit.
Tamam, öyle olsun.
Bien, continuez ainsi.
Tamam, öyle olsun.
Ah, c'est comme ça!
Tamam, istediğiniz bu ise öyle olsun!
Eh bien, soit!
- Tamam, öyle olsun.
- Tu fais comme tu veux.
Tamam, öyle olsun.
Ca va, comptez sur moi.
- Tamam, karını sevmiyorsan öyle olsun.
OK, si tu n'aimes pas ta femme.
Tamam, öyle olsun.
Três bien, parions.
Tamam, öyle olsun.
D'accord, mettons-nous au travail.
- Tamam, öyle olsun.
- Très bien, des œufs au bacon.
Ignacia ile çocuklar kalıyor. Tamam, öyle olsun.
Je te laisse Ignacia et les enfants.
Peki öyle olsun tamam. Haydi ama haydi.
Je ne sais pas quoi mettre!
Tamam o zaman, eğer istediğin buysa öyle olsun.
Si c'est ce que vous voulez.
Tamam, öyle olsun.
Très bien!
Pekala, öyle olsun. Tamam.
- D'accord, très bien.
Tamam, öyle olsun.
J'y vais. Tu t'en occupes.
Tamam, öyle olsun. İlgilenmeniz gereken bir hasta var.
Un patient vous attend!
Tamam, öyle olsun.
Fort bien.
- Tamam, öyle olsun.
- Si tu le prends comme ça.
Hayır, bende kalmasını tercih ederim. Tamam, öyle olsun.
Je ne m'en sépare pas.
Tamam, madem öyle diyorsun, öyle olsun.
Bien. Je t'accorderai tout ce que tu veux.
Tamam öyle olsun.
Je t'ai déja dit non.
Öyle olsun. Ama sarhos olma tamam mi? - Hayir.
D'accord, mais ne te saoule pas.
Tamam, öyle olsun.
Bon.
Tamam öyle olsun.
D'accord.
Tamam, öyle olsun.
Et puis, merde.
Tamam, öyle olsun!
Je vous en prie.
Bırak onu bulayım, tamam mı? Öyle olsun.
Aide-moi à la trouver, hein?
Tamam, öyle olsun.
D'accord, alors c'est fait.
Tamam, madem öyle diyorsun, öyle olsun.
T'as quelque chose sur le feu?
- Öyle olsun. - Tamam.
- Oui, je le sais.
Tamam, öyle olsun.
Bon, d'accord.
Tamam, tamam. Öyle olsun!
- Et tu n'auras pas les miennes.
- Tamam, öyle olsun. - Al bakalım.
Bon, bon.
Tamam, öyle olsun.
Très bien.
Tamam, tamam... 11... öyle olsun, 12, 13, 14...
D'accord, d'accord... Onze... D'accord, 12, 13, 14... et rien de plus.
- Tamam, öyle olsun.
Entendu.
Newman dünya hakimiyetini ele geçirirken, sen burada otur. Tamam. Öyle olsun.
C'est ça!
Tamam. Nasıl istersen öyle olsun Marge.
Oh, O.K. Comme tu voudras, Marge.
tamam öyleyse 133
öyle olsun 692
öyle olsun bakalım 50
olsun 342
tamam 65623
tamam mı 13610
tamam mi 103
tamamdır 2135
tamam canım 67
tamamen 264
öyle olsun 692
öyle olsun bakalım 50
olsun 342
tamam 65623
tamam mı 13610
tamam mi 103
tamamdır 2135
tamam canım 67
tamamen 264
tamam o zaman 544
tamam olur 25
tamam anladım 45
tamam tatlım 105
tamam efendim 298
tamam anne 127
tamamıyla 47
tamamlandı 26
tamamı 16
tamam oldu 33
tamam olur 25
tamam anladım 45
tamam tatlım 105
tamam efendim 298
tamam anne 127
tamamıyla 47
tamamlandı 26
tamamı 16
tamam oldu 33
tamamiyle 25
tamam baba 89
tamam hayatım 43
tamam dostum 85
tamam tamam 209
tamam patron 67
tamam mıyız 25
tamam o halde 42
tamam da 58
tamam evlat 70
tamam baba 89
tamam hayatım 43
tamam dostum 85
tamam tamam 209
tamam patron 67
tamam mıyız 25
tamam o halde 42
tamam da 58
tamam evlat 70