Tamamı tradutor Francês
422,755 parallel translation
Tamamıyla çekim gücüyle alakalı.
C'est à cause de la gravité.
Korkarım, rejenerasyonun tamamında biraz puslu oluyorum.
J'ai bien peur que ce soit un peu vague sur le truc de la régénération.
50 binin tamamı olmak zorunda yoksa yapabileceğim hiçbir şey yok.
Ça doit être les cinquante, ou sinon je peux rien faire.
Tamam.
Bien sûr.
Tamam, çok uzak değilim.
Je ne suis pas loin. Il y a déjà la police.
Kör olduğunu düşmanlarının bilmesini istemiyorsun tamam da Bill'den niye saklıyorsun ki?
Vous êtes aveugle et vous ne voulez pas que vos ennemis le sache. Je comprends. Mais pourquoi le cacher à Bill?
Yapıyorum ya tamam yapıyorum. Deneme yazımı yazıyorum.
Je la fais, ma dissert', je la fais!
Azıcık uyku bastırdı, tamam mı?
J'étais juste un peu endormie, d'accord?
- Tamam.
- D'accord.
Tamam.
D'accord...
Evet, tamam. Uyandıktan sonra Friday yardım istedi.
Oui, après l'avoir réveillé, Vendredi m'a demandé de l'aide.
Tamam.
Bien!
Dikkatli ol tamam mı?
Gardez-le à œil!
Pekâlâ. Bana bir şeyin sözünü ver, tamam mı?
Alors promets-moi une chose, d'accord?
Tamam millet, işinize dönün.
Bien, tous au travail.
Tamam, sadece korkuyorlar.
Ça va, ils ne sont qu'effrayés.
Tamam, hadi, o zaman içeri gir.
Bien, allez! Grimpe, on descend!
Arkayı alacağım, tamam mı?
Je prends l'arrière, OK?
Tamam, asansörlere... zemin 502'ye.
Bien, à l'ascenseur... Étage 502.
Tamam, anlaşma şöyle.
Voici l'affaire.
- Tamam! - Parlat!
Fait-la briller!
Tamam ama bundan hoşlanmayacaksın.
Mais tu n'aimeras pas ça.
Tamam o zaman, görüşürüz.
Très bien alors. Au revoir.
Tamam.
Bien.
Evet, tamam.
D'accord.
Tamam, tamam. Beklemen için bir bin dolar daha ilave edeceğim.
Ok, je vais rajoutr un extra pour l'attente.
Tamam.
Lundi.
Bak, pazartesi paramı alamazsam depozito sende kalabilir, tamam mı?
Si j'ai pas l'argent Lundi, tu peux garder la caution, d'accord?
- Tamam, biz birkaç dakikaya... -... orada olacağız.
- Je voudrais signaler un incendie.
Hepsini klozete boşaltıp sifonu çek, tamam mı?
Fous-les dans les toilettes, d'accord?
Tamam, hemen değiştir.
On va être en retard.
Tamam Lena, gidiyoruz.
Allez, Lena, on y va.
Tamam, güzel.
C'est bon.
Tamam mı? - Hayır, tamam değil.
Non, c'est pas bon.
- Tamam.
- Très bien.
Tamam, bakalım bir.
Voyons voir.
- Tamam. - Çoğu zaman oraya bırakıyorlar.
Bien souvent, ils, les gens les déposent là-bas.
Tamam, güzel.
Super.
Tamam, harika.
Merci.
Tamam, süper.
Cool.
Tamam. Bugün hangi kodları değiştirelim?
Quels codes changeons-nous aujourd'hui?
Tamam. Burada büyük bir restorasyon yapılmış ve kasayı taşımışlar. Bu kadar.
Alors, ils ont fait une grosse rénovation ici, et ils ont déplacé le coffre.
Craig, adamlar para basıyor, tamam mı?
Craig, ils font de l'argent d'accord?
Benim üç haftam yok, tamam mı?
Je n'ai pas trois semaines, ok?
Bakın, pazar günü giriyoruz, tamam mı?
On y va dimanche?
Yeni kantiği sen istedin. Biz istemedik ama tamam dedik, değil mi?
Tu voulais New Canticle, et pas nous, mais on a accepté, pas vrai?
Böyle bir şey olduğunda arkamda durmalısın, tamam mı?
Quand ce genre de chose arrive, tu dois me soutenir, d'accord?
Bu adamların önünde birlikte olmalıyız, tamam mı?
On doit être ensemble face à eux, d'accord?
Gece daha iyiyiz, tamam mı?
C'est mieux la nuit, d'accord?
- Tamam mıdır?
Tu l'as?
Olur, tamam.
Bien sûr.
tamamıyla 47
tamamiyle 25
tamam 65623
tamam mı 13610
tamam mi 103
tamamdır 2135
tamam canım 67
tamamen 264
tamam o zaman 544
tamam olur 25
tamamiyle 25
tamam 65623
tamam mı 13610
tamam mi 103
tamamdır 2135
tamam canım 67
tamamen 264
tamam o zaman 544
tamam olur 25
tamam anladım 45
tamam tatlım 105
tamam efendim 298
tamam anne 127
tamamlandı 26
tamam oldu 33
tamam öyle olsun 18
tamam baba 89
tamam hayatım 43
tamam dostum 85
tamam tatlım 105
tamam efendim 298
tamam anne 127
tamamlandı 26
tamam oldu 33
tamam öyle olsun 18
tamam baba 89
tamam hayatım 43
tamam dostum 85
tamam tamam 209
tamam patron 67
tamam mıyız 25
tamam o halde 42
tamam da 58
tamam evlat 70
tamam millet 88
tamam işte 104
tamam değil 44
tamam öyleyse 133
tamam patron 67
tamam mıyız 25
tamam o halde 42
tamam da 58
tamam evlat 70
tamam millet 88
tamam işte 104
tamam değil 44
tamam öyleyse 133