English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ Y ] / Yardım edebilir miyiz

Yardım edebilir miyiz tradutor Francês

107 parallel translation
Dişli takımda problem varmış, yardım edebilir miyiz diye soruyorlar.
Ennuis de moteur.
Bu adama yardım edebilir miyiz?
On peut aider cet homme?
- Sana yardım edebilir miyiz?
Vous voulez quelque chose? Non, seulement voir s'il ne manque rien.
- Yardım edebilir miyiz?
- Peut-on vous aider?
Yoldaş Mundt'a aradıkları için yardım edebilir miyiz bir bakalım.
Voyons si nous pouvons aider camarade Mundt dans ses recherches.
Gitmelerine yardım edebilir miyiz baba?
On peut les aider à s'enfuir, papa?
Yardım edebilir miyiz?
Qu'est-ce qu'on peut faire pour vous?
Yardım edebilir miyiz?
On peut vous aider? Hm?
Yardım edebilir miyiz?
On peut vous aider?
... yardım edebilir miyiz...
Pouvons-nous vous aider?
Yardım edebilir miyiz?
On peut vous être utiles?
- Yardım edebilir miyiz, efendim?
- On peut vous aider, monsieur?
- Yardım edebilir miyiz?
- On peut vous aider?
Birbirimize yardım edebilir miyiz?
Peut-être qu'on peut s'entraider?
- Yardım edebilir miyiz?
- Besoin de quelque chose?
Bu hanımlara yardım edebilir miyiz?
On aide ces belles dames à mettre leur bateau à l'eau?
Yardım edebilir miyiz?
- Peut-on vous aider?
Affedersiniz, efendim. Yardım edebilir miyiz?
Je peux vous aider?
yardım edebilir miyiz?
? On peut aider?
Yardım edebilir miyiz? Güç transferini hafifletmenin yolu var mı?
Y a-t-il un moyen de moduler le transfert d'énergie?
Baba, yardım edebilir miyiz? Edin hadi.
- Papa, on peut les aider?
Ona yardım edebilir miyiz acaba?
Si on trouvait un moyen de l'aider, à notre tour?
Şimdi bu beye yardım edebilir miyiz?
Aidons cet homme. Il est très choqué.
- Yardım edebilir miyiz?
Oui. On aide?
Yardım edebilir miyiz?
On peut t'aider?
Bay Neelix ve Binbaşı Torres'in bazı soruları cevaplaması hoşuma gider. Yardım edebilir miyiz? Evet.
- Pouvons-nous vous aider?
Binbaşı, yardım edebilir miyiz?
- Lieutenant, pouvons-nous vous aider?
Yardım edebilir miyiz?
On peut aider?
Sana yardım edebilir miyiz?
On peut t'aider?
Ona yardım edebilir miyiz?
Est-ce qu'on peut l'aider?
Yardım edebilir miyiz?
- Angel? On peut t'aider?
Yardım edebilir miyiz?
Vous avez besoin de quelque chose? - Non.
Yardım edebilir miyiz?
Je peux vous aider?
Yardım edebilir miyiz?
Peut-on l'aider?
Yardım edebilir miyiz?
Pouvons-nous vous aider?
Size yardım edebilir miyiz?
Nous pouvons vous aider?
Sana yardım edebilir miyiz?
On peut vous aider?
Ms. Fusco, yardım edebilir miyiz?
Fusco, on peut vous aider?
Yardım edebilir miyiz, James?
Tu veux qu'on te donne un coup de main, James?
- Yardım edebilir miyiz?
- On peut intervenir?
Yardım edebilir miyiz? Evet.
Comment l'aider?
Affedersiniz, yardım edebilir miyiz?
Excusez-nous. On peut vous aider?
Yardım edebilir miyiz? Ne yapabiliriz?
On peut aider?
Şu halde, onlara yardım edebilir miyiz, efendim?
Eh bien, pouvons-nous les aider, monsieur?
Hepsine birden yardım edebilir miyiz?
On ne peut pas les aider toutes.
- Sana yardım edebilir miyiz?
- Bree Davis
Yardım edebilir miyiz?
Que pouvons nous faire pour vous?
İnsanlığa yardım edebilir miyiz?
J'en porte beaucoup dans le film.
Ancak zor olanı ararsa bizim için en iyi olanı bulabilir bana kalırsa. Yardım edebilir miyiz? Hayır.
C'est en affrontant la difficulté qu'on trouve le meilleur de soi-même.
Geri rüyanın içine dönüp kocana yardım... edebilir miyiz, bakacağız.
On peut retourner dans ce rêve et voir si on peut aider votre mari.
Yardım edebilir miyiz?
Puis-je vous aider?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]