English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ 0 ] / 00 oldu

00 oldu tradutor Português

215 parallel translation
Saat 3.00 oldu, hala dönmedi.
Já passa das 3 : 00 e ela ainda não chegou.
Saat neredeyse 17 : 00 oldu. Avcılarla randevum var.
Tenho um encontro às 5 em ponto.
- Haydi, saat 9 : 00 oldu.
- Vamos, são 9 horas!
- Saat neredeyse 5,00 oldu.
- Säo quase 1 7 horas. - Pois säo.
Neredeyse 17 : 00 oldu.
Säo quase 5.
Saat neredeyse 11.00 oldu.
São quase 11 : 00.
10 : 00 oldu mu?
Já são dez?
Saat 3 : 00 oldu.
São três horas!
Nerdeyse 9 : 00 oldu.
Quase que são 21 : 00.
- Saat 9.00 oldu.
- São só 21.00 horas
Saatte 3 : 00 oldu.
E são agora 15h.
Ne diyorsun! Saat 11.00 oldu sayılır.
- Bolas, são quase 11!
Haydi. Saat 11 : 00 oldu.
Anda, são 11 h. Preciso de açúcar.
Saat 17.00 oldu.
São 1 7h.
Saat 9 : 00 oldu!
São 9h00.
Saat nerdeyse 1 : 00 oldu Meredith.
É quase uma hora, Meredith.
Affedersin ama saat 18 : 00 oldu.
Desculpe, são 1800 horas.
Saat nerdeyse 8 : 00 oldu, Jackie'yi aramam gerekiyor.
São quase 8h, e tenho de ligar à Jackie.
- Saat 9 : 00 oldu mu?
- Já são 21 : 00?
Saat neredeyse 9 : 00 oldu.
- São quase 9 : 00h.
Saat 3 : 00 oldu mu?
Já são 15 : 00?
Saat neredeyse 9 : 00 oldu.
São quase 9 horas.
Saat neredeyse 11 : 00 oldu ve buradan üniversiteye kadar tamı tamına...
São quase onze, e até à universidade...
Tamam çocuklar, saat 21 : 00 oldu, bunun ne zamanı olduğunu biliyorsunuz.
Bem, putos, são nove horas. Sabem o que isso significa?
- Neredeyse 1 : 00 oldu.
É quase 1 hora!
Saat 8 oldu, yemek falan yok.
São 20 : 00 e nada de jantar.
- Saat 6 oldu.
- São quase 18 : 00.
Saat 6'mı oldu?
18 : 00?
Saat 4 oldu.
São 16 : 00 agora.
1 : 00'den önce gidebileceğimizi söylemiştiniz. Saat 1 : 30 oldu.
- Disse que podíamos sair antes da 1 : 00.
Saat üç oldu ve biz hala tartışıyoruz. - Gidelim, geç oldu.
São 3 : 00, e ainda estamos aqui discutindo.
O zaman nasıl oldu da saat dokuzda ondan mesaj...
Então como é que recebi um mensagem dele às 9 : 00....
Saat iki oldu.
São 2 : 00 da manhã.
- Neredeyse üç oldu.
- São quase 3 : 00.
- Saat neredeyse üç oldu.
- São quase 3 : 00.
Saat on oldu.
São 22 : 00.
- Saat 17 : 00'de sizi bekliyorum, oldu mu?
- Vou contar consigo às 17 : 00, certo?
YÜRÜ 91 00 : 09 : 09,800 - - 00 : 09 : 11,500 İşte oldu.
ATRAVESSAR
Bütün bunlar saat 6 : 00'yla 6 : 30 arasında oldu.
O resto aconteceu às 6 - 6.30.
Saat 10 oldu.
É 10 : 00.
Saat 2 oldu mu?
Já são 2 : 00?
Saat 3 oldu, ama Çakmaktaşlardaha yola çıkmadı.
São quase 15 : 00. Os Flintstones ainda não partiram.
Saat 10 oldu.
São as 10 : 00.
Saat 5 oldu. Uçağım kapıdan uzaklaşıyor!
São 5 : 00, lá se vai o avião.
Saat 2 : 00'de oldu. Baltimorelular içkili öğle yemeklerinden vazgeçebilirler.
Quem tomou 2 martinis hoje às 14hs em Baltimore... vai jurar não beber mais.
Nerdeyse 9 oldu.
São quase 9 : 00.
Saat 11 oldu.
São 11 : 00 da noite.
Birim 00'a ne oldu?
O Eva-00!
100 milyon $'lık malzeme yok oldu, ölenler var.
Destruímos 1 00 milhões de dólares de material e morreu gente.
Şimdi izin verirsen, saat 8 oldu.
Agora se me dão licença, são 8 : 00.
- Sakin bir şekilde yaşlanmaya ne oldu? - Eskide kaldı. 194 00 : 14 : 23,863 - - 00 : 14 : 26,331 Gitmem gerek.
- Então e o envelhecimento gracioso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]