Buna ne diyorsunuz tradutor Português
127 parallel translation
Buna ne diyorsunuz çocuklar?
O que vocês acham disso rapazes?
- Evet, çocuklar. Buna ne diyorsunuz?
- Rapazes, o que acham disto?
- Buna ne diyorsunuz?
- Qual é o nome dela?
Buna ne diyorsunuz peki? Yani bu benim arabam mı sanıyorsunuz?
Você acha que este carro é meu?
Pekala Bay Seton, buna ne diyorsunuz?
Então, Sr. Seton, que tal?
Buna ne diyorsunuz?
Bem, que tem a dizer a isto?
Buna ne diyorsunuz bay Graham?
O que você diz, o Sr. Graham?
Buna ne diyorsunuz?
O que pensam disto?
Buna ne diyorsunuz kaptan?
Que depreende, comandante?
Rilke, modern yasam erkek ve kadini ayiriyor diyor. Buna ne diyorsunuz?
Terá Rilke razão ao dizer a vida actual separa homens e mulheres?
Kasanova, tecavüze ugrayan kadinlar, tecavüz edenlere sükran duyar demis. Buna ne diyorsunuz?
O que diz da frase do Casanova de que todas as mulheres seduzidas agradecem ao seu sedutor?
Buna ne diyorsunuz peki?
Vejam! O que dizem disto?
- Peki buna ne diyorsunuz?
- Que nome dá àquilo?
- Buna ne diyorsunuz?
- Tinham algum fundamento?
Buna ne diyorsunuz?
E agora o que me diz?
Peki buna ne diyorsunuz?
Que lhe parece?
- Buna ne diyorsunuz?
- O que pensa disso?
Buna ne diyorsunuz?
Que te parece?
Buna ne diyorsunuz?
Bem, o que me dizem a isso?
Buna ne diyorsunuz?
Então e aquilo?
Yahudice'de buna ne diyorsunuz?
- Como chamas a isto em Judeu?
Buna ne diyorsunuz?
O que dizem?
Buna ne diyorsunuz?
O que é que me diz quanto a isto?
- Buna ne diyorsunuz?
- Que me diz disso?
Buna ne diyorsunuz?
- O que acha disso?
Buna ne diyorsunuz?
Que me dizem?
Her şey karşılıklı. Buna ne diyorsunuz?
Fazem algo por mim e faço algo por vocês.
Buna ne diyorsunuz arkadaşlar?
E esta, pessoal?
Buna ne diyorsunuz?
Que raio é aquilo?
Buna ne diyorsunuz?
E que tal?
Siz buna ne diyorsunuz bay mavi ördek?
Que me dizes a isto, Sr. Pato Azul?
Jeanne D'arc söyledi diye... kadınları ağaca bağlayıp yaktığını söylüyor. Buna ne diyorsunuz?
O que é que pensa do facto de ele dizer que amarrou as mulheres a uma árvore... e as queimou vivas por ordem da Joana D'A rc?
Buna ne diyorsunuz yahu?
A que raios chamas aquilo?
Buna ne diyorsunuz, Bay Darcy?
O que acha, Sr. Darcy?
Şimdi buna ne diyorsunuz?
Que tem a dizer?
Peki buna ne diyorsunuz?
O que me dizem?
Buna ne diyorsunuz?
Precisamos de nos concentrar nesses buracos de vácuo.
Hemşire Mary bana senden ve Hana'dan bahsetti. Bu manastırda saklandığınızı söyledi. Buna ne diyorsunuz?
A enfermeira Mary fala-me de si e da Hana, escondidos num mosteiro numa espécie de retiro?
Çünkü buna ne diyorsunuz bilmem. Bence korkunç ötesi.
Não sei o que chamas a isto, mas acho que é uma crueldade.
O zaman buna ne diyorsunuz?
Então como chama isso?
Buna ne diyorsunuz?
Chama a isto o quê?
Buna ne diyorsunuz? Seni...
Como chamaria isto?
- Buna ne diyorsunuz?
- Que lhe chamas?
Buna ne diyorsunuz?
O que chamas a isto?
Siz buna ne diyorsunuz?
Como é que lhe chamam?
Buna başka ne diyorsunuz?
Que raios lhe chama?
- Buna ne diyorsunuz?
Que me diz dele?
Buna ne diyorsunuz?
Que chama a isto?
Buna ne diyorsunuz?
Como lhe chamas?
Buna ne diyorsunuz?
Que tal?
Buna ne diyorsunuz? Bravo!
Bravo!
buna ne dersin 495
buna ne demeli 38
buna ne dersiniz 119
buna ne diyeceksin 48
buna ne diyorsun 131
buna ne diyeceksiniz 16
ne diyorsunuz 336
ne diyorsunuz siz 31
diyorsunuz 82
diyorsunuz ki 20
buna ne demeli 38
buna ne dersiniz 119
buna ne diyeceksin 48
buna ne diyorsun 131
buna ne diyeceksiniz 16
ne diyorsunuz 336
ne diyorsunuz siz 31
diyorsunuz 82
diyorsunuz ki 20
buna bayıldım 84
buna sevindim 125
buna inanamıyorum 1067
buna bak 71
buna ihtiyacım var 46
buna gerek yok 406
buna değer 39
buna dayanamam 103
buna göre 57
buna ihtiyacım yok 72
buna sevindim 125
buna inanamıyorum 1067
buna bak 71
buna ihtiyacım var 46
buna gerek yok 406
buna değer 39
buna dayanamam 103
buna göre 57
buna ihtiyacım yok 72