Ne diyorsunuz tradutor Português
1,763 parallel translation
- Evet, ne diyorsunuz?
- Então o que pensam?
Ne diyorsunuz siz?
Por que está dizendo isto?
Kumandan, ne diyorsunuz?
O que diz, comandante?
General, ne diyorsunuz?
Que pensa, General?
- Siz ne diyorsunuz bu işe?
E a isso você chama?
- Ne diyorsunuz komutanım?
Do que está a falar?
- Ne diyorsunuz?
Que conversa é essa?
Ne diyorsunuz peki, Bay Ralston? Bu şartlar ışığında, eşinizi geri istemekten hoşnut olmayacağınızı mı anlamalıyım?
Então digamos que você, Sr. Ralston... assume que não seria feliz voltar a ter a sua mulher reanimada nestas circunstâncias.
Buna ne diyorsunuz? Dümen
- E o leme.
Eee çocuklar ne diyorsunuz?
Esperem. Que estão vocês a dizer?
- Ne diyorsunuz?
- O que está a dizer?
- Ne diyorsunuz?
- O que quer dizer?
Buna ne diyorsunuz?
O que acha disto?
Ne diyorsunuz? Benim yaptığımı mı düşünüyorsunuz...
O que está a dizer?
Peki, bizim mahallemizdeki cinayetler için ne diyorsunuz?
- E o crime nesta zona?
Ne diyorsunuz?
O que é que dizes?
Birkaç mojito içerseniz içiniz ısınır. Ne diyorsunuz?
Uns mojitos talvez aqueçam o sangue.
Baylar, ne diyorsunuz?
Do que vocês estão a falar?
Ne diyorsunuz siz?
Estamos a falar do quê?
Peki ne diyorsunuz Bayan Miller?
Então o que diz Sra. Miller? Jeanie?
Ne diyorsunuz siz?
- O que está a dizer?
O oynadığınız şeye ne diyorsunuz bilmem ama Amerikan futbolu olmadığı kesin.
Não sei o que chamam àquela porcaria, mas com certeza não foi futebol.
Ne diyorsunuz?
O que você acha?
Peki yardım ettiği diğer araştırma projelerine ne diyorsunuz?
E quanto aos outros trabalhos de pesquisa em que ele ajudou?
- Ne diyorsunuz Bay?
- O que está a dizer, Mr. Botwin?
Ne diyorsunuz oğlum siz?
Estás a falar de quê?
Ne diyorsunuz, ekip Sıcaktan kavruldunuz mu?
Que dizem, malta? Alguém está sequioso?
Bay Cavanaugh bir açıklama yapacaktı. Buna ne diyorsunuz?
O Sr. Cavanaugh ia fazer um comunicado.
Acaba bu da, ne diyorsunuz, kuralların parçası mı?
Fará parte do...? Como é que lhe chamas, protocolo?
Ne diyorsunuz?
Que tal estou?
Eee, ne diyorsunuz?
Então, o que dizem?
Ne diyorsunuz siz?
Do que é que está a falar?
... hepsi aynı güzergâhı izliyor. Ne diyorsunuz? Sizce o bölgede mi çalışıyor?
E todas as outras vítimas, vejam isto, seguem o mesmo padrão.
Siz ne diyorsunuz ya?
- Que conversa é essa?
- Ne diyorsunuz?
O que estás a dizer?
Siz ona ne diyorsunuz bilmem ama ailem ona Su Mey der.
Não sei como você a chama, mas minha família a chama por Xiu Mei.
Ne diyorsunuz?
O quê?
Buna ne diyorsunuz?
O que acha disso?
Buna ne diyorsunuz?
Que tal isto?
Siz ne diyor... siz nasıl diyorsunuz, haydi baştan alalım.
Como é que vocês dizem? Vamos ver tudo desde o início?
Ne diyorsunuz? Kalp krizi mi?
O que acham?
Ne diyorsunuz onlara?
Como é que se chamam?
Ne diyorsunuz Yarbay?
Coronel, o que me diz?
Siz ne diyorsunuz?
Que acha?
Şu kısma ne diyorsunuz?
O que acham daquilo como frase?
Ne diyorsunuz?
- podíamos ir.
Ne diyorsunuz?
O que dizem?
Ülkede yaşanan şiddet için ne diyorsunuz?
Colocámos no terreno todos os recursos à nossa disposição incluindo o Exército e a Guarda Nacional para manterem as coisas a correr o mais calmamente possível.
Bana yalancı mı diyorsunuz, Mr. Monk? Dur ne yapıyorsun?
Está a chamar-me mentiroso, Sr. Monk?
Buna ne diyorsunuz?
E isto?
Takım siz ne diyorsunuz?
Levantem a mão para sermos cuidadosos.
ne diyorsunuz siz 31
diyorsunuz 82
diyorsunuz ki 20
ne diyorsun sen be 30
ne diyorsun 1616
ne diyorsun sen 551
ne diye 64
ne diyeceğimi bilmiyorum 160
ne diyor 463
ne diyorsun be 24
diyorsunuz 82
diyorsunuz ki 20
ne diyorsun sen be 30
ne diyorsun 1616
ne diyorsun sen 551
ne diye 64
ne diyeceğimi bilmiyorum 160
ne diyor 463
ne diyorsun be 24
ne diyorum ben 45
ne diyor bu 53
ne diyorduk 29
ne diyecektim 16
ne diyorum 25
ne diyeyim 78
ne diyorlar 99
ne diyeceğimi bilemiyorum 173
ne diyeceğimi bilemedim 24
ne diyordun 171
ne diyor bu 53
ne diyorduk 29
ne diyecektim 16
ne diyorum 25
ne diyeyim 78
ne diyorlar 99
ne diyeceğimi bilemiyorum 173
ne diyeceğimi bilemedim 24
ne diyordun 171