Burayı nasıl buldun tradutor Português
98 parallel translation
Burayı nasıl buldun?
Como achaste o meu laboratório?
Burayı nasıl buldun?
Como encontrou este lugar?
- Burayı nasıl buldun?
Gosta do lugar?
Gel içeri, gel..! Burayı nasıl buldun?
Como conseguiste encontrar-me?
Burayı nasıl buldun?
Gostas do lugar?
- Burayı nasıl buldun?
- Como descobriste esta casa?
- Burayı nasıl buldun?
- Como a descobriste?
Pekâlâ Yıldız. Burayı nasıl buldun?
Bem, Estrela, o que achas do sítio?
Burayı nasıl buldun?
- Como soube que eu estava aqui? - Tive de...
Burayı nasıl buldun?
Já agora, como descobriste este sítio?
Burayı nasıl buldun?
Como encontrou este sítio?
Burayı nasıl buldun, o zaman?
Como encontraste a casa?
Burası haritada yok. Burayı nasıl buldun?
Este lugar nem sequer aparece no mapa.
Burayı nasıl buldun?
Como encontraste este lugar?
Burayı nasıl buldun?
Como é que o descobriste?
Burayı nasıl buldun?
Como é que descobriste?
Burayı nasıl buldun?
Como encontraste esta casa?
Burayı nasıl buldun?
Como o encontraste?
- Burayı nasıl buldun?
- Onde arranjaste esta morada?
Burayı nasıl buldun?
- Como encontraste este lugar?
- Burayı nasıl buldun?
- Como o encontraste?
- Burayı nasıl buldun?
- Como é que encontraste este lugar?
Burayı nasıl buldun, Pete Amca?
Deu bem com o local, Tio Pete?
Burayı nasıl buldun?
Então, como encontraste o lugar?
- Burayı nasıl buldun?
- Como encontraste este lugar?
Merhaba. Burayı nasıl buldun?
Olá, está interessado?
- Peki sen burayı nasıl buldun?
Como encontras-te este sítio?
Burayı nasıl buldun, fahişe?
Como descobriste este sítio, puta?
Burayı nasıl buldun?
Como encontraste este sítio?
Burayı nasıl buldun?
O que achaste?
Burayı nasıl buldun?
Como descobriste este sítio?
Burayı nasıl buldun?
Eu... como é que encontrou este lugar?
Burayı nasıl buldun?
Como encontraste o caminho até aqui?
Burayı nasıl buldun?
Como é que encontraste este sítio?
Anne, burayı nasıl buldun?
Mãe, mãe, como encontrou este lugar?
Burayı nasıl buldun?
Como é que encontraste este lugar?
Burayı nasıl buldun, Leo?
Como encontraste esta casa, Leo?
Peki burayı nasıl buldun?
Então... Gostas deste sítio?
Burayı nasıl buldun?
Como nos encontraste?
Pekâlâ, Emilio, burayı nasıl buldun?
Então, Emílio, o que acha da residência?
- Burayı nasıl buldun?
Como é que descobriste este sítio?
Öyle. Burayı nasıl buldun?
Como é que deste com este lugar?
Burayı nasıl buldun?
Como achou este lugar?
Nasıl buldun burayı?
Como te estás a dar aqui?
- Nasıl buldun burayı?
Como é que encontraste este sítio?
Nasıl buldun burayı?
Como encontraste este lugar?
Burayı nasıl buldun? Babamla avdaydım.
Como é que deste com este lugar?
Nasıl buldun burayı?
O que encontras-te?
Nasıl buldun burayı?
Como o encontraste?
Nasıl buldun burayı?
Como encontrou este lugar? Eu...
Burayı nasıl buldun?
Ao menos fomos abençoados com boas instalações.
nasıl buldun 140
nasıl buldunuz 51
buldun mu 125
buldun 31
buldunuz mu 39
buraya gel 5102
buraya 1484
buraya gelecek 17
buraya bak 279
buraya kadarmış 49
nasıl buldunuz 51
buldun mu 125
buldun 31
buldunuz mu 39
buraya gel 5102
buraya 1484
buraya gelecek 17
buraya bak 279
buraya kadarmış 49
buraya gelir misin 63
buraya geldin 19
buraya kadar 304
buraya gelin 820
buraya neden geldin 73
buraya getir 71
buraya gelsene 50
buraya koy 29
buraya gelip 69
buraya gelebilir misin 28
buraya geldin 19
buraya kadar 304
buraya gelin 820
buraya neden geldin 73
buraya getir 71
buraya gelsene 50
buraya koy 29
buraya gelip 69
buraya gelebilir misin 28