Silahlarınızı indirin tradutor Português
584 parallel translation
Silahlarınızı indirin, yoksa pek çok insan zarar görecek.
Baixem as armas ou muitos vão-se magoar!
Silahlarınızı indirin, ben geliyorum.
Cessar fogo, homens. Vou passar.
Silahlarınızı indirin ve kapıları açın.
Baixem as armas e abram os portões!
Silahlarınızı indirin!
Baixem as armas!
Silahlarınızı indirin.
Baixem as armas!
Silahlarınızı indirin çocuklar.
Baixem as armas, rapazes.
O halde silahlarınızı indirin, ben de size merhametli davranırım.
Então entreguem as vossas armas e prometo que serão bem tratados.
Silahlarınızı indirin!
Larguem as vossas armas!
Silahlarınızı indirin!
Larga isso!
Hepiniz... silahlarınızı indirin.
Todos... baixem as vossas armas.
Silahlarınızı indirin yoksa çocukları öldürürüz.
Joguem suas armas no chão ou mataremos as crianças.
Silahlarınızı indirin!
Larguem as armas!
Silahlarınızı indirin!
Pousem as vossas armas!
Hepiniz silahlarınızı indirin.
Pousem as vossas armas.
Silahlarınızı indirin hemen.
- Baixem as armas.
Silahlarınızı indirin!
Abaixe suas armas!
Silahlarınızı indirin.
Larguem as vossas armas.
Silahlarınızı indirin ve Chen'i tutuklayın.
Baixem as vossas armas. Prendam Chen. - Vai!
Silahlarınızı indirin.
Sugiro que baixem as armas.
- Silahlarınızı indirin. Savaşmaya gelmedik
- Não estamos aqui para discutir.
Silahlarınızı indirin.
- Larguem as armas.
Silahlarınızı indirin.
Deponham as vossas armas.
Silahlarınızı indirin. Stalinizme ölüm!
Baixem as armas.
İkiniz de derhal silahlarınızı indirin.
Baixem os dois as armas!
Lütfen, silahlarınızı indirin.
Por favor, baixem suas armas.
Silahlarınızı indirin.!
Larguem suas armas!
Silahlarınızı indirin ve Chen'i tutuklayın.
baixem as vossas armas. prendam Chen. - vai!
Lütfen silahlarınızı indirin.
Por favor, baixem suas armas.
- Silahlarınızı indirin.
Vai-te lixar!
Kraliçe adına silahlarınızı indirin.
Em nome da rainha, Pousa as tuas armas.
Şimdi, silahlarınızı indirin!
Já podem baixar a arma!
Silahlarınızı indirin.
Abaixem suas armas.
Silahlarınızı indirin, Yüzbaşı Carter, eğer bizi öldürmeyi planlamıyorsanız.
Baixe a arma, Capitã Carter, a não ser que planeie matar-nos a todos.
Silahlarınızı indirin.
Largue a arma.
Silahlarınızı indirin, çocuklar.
Baixem as armas, miúdos.
Ateşi kesin. Silahlarınızı indirin!
Parem de disparar e larguem as armas!
Tamam, silahlarınızı indirin!
Párem! Afastem as armas!
Silahlarınızı indirin.
Larguem suas armas.
Silahlarınızı indirin ve geri çekilin.
Desliguem suas armas e retornem.
Tom, silahlarınızı Bay Charles'ın üzerinden indirin v e sesinizi kesin.
Tom, tira a arma da cara do Sr. Charles e pára de gritar.
Silahlarınızı indirin.
Baixem as armas.
Ve silahlarınızı indirin.
E deponham as vossas armas.
Silahlarınız indirin.
Baixem as armas.
Silahlarınızı indirin.
Abaixem suas armas
İndirin silahlarınızı Tanrı aşkına!
Muito bem.
Silahlarınızı indirin.
Atirem as armas para o chão.
İndirin silahlarınızı.
Abaixem as armas.
İndirin silahlarınızı dedim.
Já disse para baixarem as armas e se chegarem para trás!
İndirin silahlarınızı!
Pousem-nas!
İndirin silahlarınızı!
Baixem as armas!
İndirin silahlarınızı hem benim adamlarım, hem de sizler.
Baixai vossas mãos tanto meus aliados quanto o resto!
indirin 91
indirin beni 60
indirin onu 35
silah 252
silahı 22
silahlı 32
silahlar 165
silahım 35
silahları 22
silah yok 83
indirin beni 60
indirin onu 35
silah 252
silahı 22
silahlı 32
silahlar 165
silahım 35
silahları 22
silah yok 83
silahsız 29
silahın 28
silahlılar 19
silahı al 54
silahım yok 37
silah sesleri 29
silahlı soygun 46
silahsızım 41
silahı var 147
silahım var 52
silahın 28
silahlılar 19
silahı al 54
silahım yok 37
silah sesleri 29
silahlı soygun 46
silahsızım 41
silahı var 147
silahım var 52