Yakaladım sizi tradutor Português
120 parallel translation
Yakaladım sizi.
Apanhei-a.
Yakaladım sizi.
Tenho de encontrá-la.
Yakaladım sizi.. haydi kaldırın ellerinizi.
Tenho... tenho de encontrá-la.
Yakaladım sizi!
E então, apanharam-vos em flagrante?
Yakaladım sizi aşıklar.
- Apanhei-os, pombinhos.
Yakaladım sizi bacaksız serseriler.
Apanhei-vos, seus inúteis.
Yakaladım sizi!
Lá estão eles.
Yakaladım sizi. Yakaladım.
Apanhei-vos.
Şimdi yakaladım sizi!
Agora tenho-te.
Yakaladım sizi.
Apanhei-te!
Yakaladım sizi!
Apanhados!
Yakaladım sizi, yakaladım sizi ve yiyeceğim sizi.
Apanhei-os, e vou comê-los.
Yakaladım sizi!
Apanhei-vos!
- Yakaladım sizi.
- Apanhei-vos!
- Yakaladım sizi.
- Apanhei-te.
Buna inanmak zor. Sizi başka bir kadınla yemekte yakaladım.
É difícil acreditar, quando o apanhei jantando com outra mulher.
İşte sizi yakaladım.
- Está, pois.
Leydi Alice, korkarım ki sizi biraz hazırlıksız yakaladık.
Receio termos aparecido inesperadamente.
Artık sizi yakaladım Galyalılar, Sizi aslanlara yedireceğim.
Desta vez, gauleses, vou por-vos no espeto.
Beni hesaplarınızı kontrol etmem için yolladılar. Ve sizi o yaşlı kadınla yakaladığım için çok üzgünüm.
Enviaram-me para ver os seus livros e sinto muito tê-lo apanhado com a senhora velha.
Kilisede o gazetelere baktığınızı görünce sizi yakaladığımı anladım.
Quando a vi olhando o jornal na igreja, Compreendi que venceria.
Sizi birkaç farklı suçtan yakaladım, çalıntı bir araca sahip olma, alıkonmaya karşı gelme, ve çalıntı bir ağaca sahip olma.
Eu a retive aqui em razão de muitas infrações Incluindo a posse de um veículo roubado, resistência à prisão, e posse de uma árvore roubada.
Sizi yakaladım!
Eu tive-te!
Belli ki sizi kötü bir anınızda yakaladım.
Obviamente cheguei em má altura.
Sizi yakaladım.
Eu seguro-o.
Sizi yakaladım orospu çocukları.
Desgraçados, filhos da mãe!
Sizi yakaladım!
Apanhei-te!
Sizi ton balığıyla mı yakaladı?
Ele apanhou-o a tirar a lata de atum?
Ama zannedersem liderlerini yakaladığımızı duymak sizi sevindirir.
Mas ficará contente de saber que o líder deles foi apanhado.
Merak etmeyin, Bay Mussburger, Sizi yakaladım!
Não se preocupe, Sr. Mussburger.
Sizi pantolonunuzdan yakaladım.
Estou segurá-lo pelas calças!
Çok şükür sizi yakaladım.
Graças a Deus o encontrei.
Sizi yakaladım!
Apanhei-a.
Evet, şimdi sizi yakaladım.
Agora é que os apanhei.
- Sizi yakaladım.
Apanhei-vos.
Yoksa sizi kötü zamanda mı yakaladım?
Vim em má altura, estafermos?
Yakaladım sizi.
Apanhei-os.
Sizi saatte 40 mil ile seyrederken yakaladım.
- Apanhei-o a 65 Km por hora ali atrás.
Sizi kötü bir zamanda mı yakaladık?
Apanhámo-lo num mau momento?
Üzülmeyin Eksalansları, sizi yakaladım.
Não temais, Majestade. Agarrei-vos.
Sizi sonunda yakaladım.
Finalmente apanhei-te.
Sizi okulda seks yaparken yakaladığımı söylerim.
Vou dizer a todos que vos apanhei a fazer sexo na escola.
Sizi de yakaladılar sandım.
Pensei que eles também vos tivessem apanhado.
Şimdi sizi yakaladım.
Apanhei-vos.
- Sizi yakaladım.
Eu capturei-te.
Sizi yakaladım.
Como te apanhei!
Şimdi yakaladım sizi.
Agora apanhei-vos.
Şimdi sizi yakaladım!
Estou a ouvir-vos!
Sizi tam istediğim yerde yakaladım.
Tenho-os onde eu queria.
Beyler hiç kadınınızı, dalmış bir şekilde sadece sizi izlerken yakaladınız mı?
Amigos, nunca apanharam a vossa mulher a olhar para vocês sem dizer nada?
Şimdi sizi yakaladım.
Agora é que vos apanhei.
sizi 262
sizi seviyorum 160
sizin 241
sizinle 59
sizi bekliyorum 28
sizi bekliyor 61
sizi bekliyoruz 27
sizi dinliyorum 52
sizi anlamıyorum 42
sizi özleyeceğim 33
sizi seviyorum 160
sizin 241
sizinle 59
sizi bekliyorum 28
sizi bekliyor 61
sizi bekliyoruz 27
sizi dinliyorum 52
sizi anlamıyorum 42
sizi özleyeceğim 33
sizi tanımıyorum 61
sizi karı koca ilan ediyorum 41
sizi tanıyor muyum 69
sizi ilgilendirmez 39
sizin mi 61
sizinle tanıştığıma memnun oldum 60
sizi ararım 37
sizin olsun 33
sizi temin ederim ki 103
sizi seviyorum çocuklar 20
sizi karı koca ilan ediyorum 41
sizi tanıyor muyum 69
sizi ilgilendirmez 39
sizin mi 61
sizinle tanıştığıma memnun oldum 60
sizi ararım 37
sizin olsun 33
sizi temin ederim ki 103
sizi seviyorum çocuklar 20