Çalışmaya devam edin tradutor Português
116 parallel translation
- Çalışmaya devam edin o zaman.
- Pois continue insistindo.
Haydi çalışmaya devam edin!
Todos prontos?
Çalışmaya devam edin, yoksa demiryolu bitmeyecek.
Andem com o trabalho, ou não vamos conseguir fazer a linha do Caminho de ferro.
Çalışmaya devam edin!
E continuem trabalhando!
- Çalışmaya devam edin.
- Continuem trabalhando!
Çalışmaya devam edin.
Continuem.
Çözümü bulana kadar çalışmaya devam edin.
Continuem com essa teoria viral, até eu decidir que está agotada.
Çalışmaya devam edin.
Continue com o bom trabalho.
Siz çalışmaya devam edin.
Continuem com os vossos trabalhos.
Gidip çalışmaya devam edin, birazdan gelirim.
Volta e continua a trabalhar, que eu passarei por lá.
Çalışmaya devam edin.
Continuem com o vosso trabalho.
Çalışmaya devam edin.
Continua a treinar.
Kendi masanıza dönüp çalışmaya devam edin.
Por que não volta ao seu lugar e regressa ao trabalho?
Çalışmaya devam edin.
Continuem a trabalhar.
Bu yüzden daha dikkatli olmalıyız. Dikkatli olun, çalışmaya devam edin.
Fiquem atentos.
Dikkat, tüm personel lütfen anons boyunca... çalışmaya devam edin.
Atenção, toda gente, por favor continuem a trabalhar... durante o próximo anúncio.
Böyle çalışmaya devam edin.
Continua assim. Bom.
Çalışmaya devam edin.
Remova este mato.
Çalışmaya devam edin çocuklar.
Continuem em luta, rapazes!
Çalışmaya devam edin.
Continuam todos a trabalhar.
Sıkı çalışmaya devam edin!
Continuem o bom trabalho!
Çalışmaya devam edin.
Vou-me já embora.
Çalışmaya devam edin.
Continua a trabalhar.
Ve dinleyin... Çalışmaya devam edin.
Mas, vocês sabem... continuem o bom trabalho.
Elimizde ki bilgiler üzerinde çalışmaya devam edin. Neye ulaşabileceğimize bir bakın.
Continue com as informações que temos e veja o que consegue
Çalışmaya devam edin.
Mantenha o trabalho.
Çalışmaya devam edin.Temizleyin.
Continue a trabalhar. Limpe, por favor!
Bu arada, size bildirilene kadar elinizdeki sistemlerle çalışmaya devam edin.
Até notificação em contrário, continuem a trabalhar nos sistemas disponíveis.
Anlıyorum. Çalışmaya devam edin. Elinde ne olduğunu ve herhangi bir tehdidi nasıl etkisiz hale getireceğimizi bilmek istiyorum.
Quero saber o que ele tem e como neutralizar uma ameaça.
Geri kalanlar çalışmaya devam edin.
- Os outros, voltem ao trabalho.
Çalışmaya devam edin ve iyi şeylerin olması kaçınılmazdır.
É só continuar a trabalhar e alguma coisa há-de acontecer.
Pekala, çalışmaya devam edin.
Muito bem, ouçam, continuem a trabalhar.
- Bu şeyi bulma konusunda çalışmaya devam edin.
- Continuem a tentar localizá-la.
Dedektif... olayın üzerinde çalışmaya devam edin... ve bu konuda ağzımızı sıkı tutalım.
Detective continue o seu trabalho neste caso e vamo-nos manter os lábios selados quanto a isto
O halde,... ödevleriniz üstünde çalışmaya devam edin.
Continuem a trabalhar nas vossas dissertações.
Hepiniz böyle çalışmaya devam edin.
Segurem as pontas por aí.
Çalışmaya devam edin.
Continua o trabalho.
Şimdi, gidin ve eğlence sektörünün her dalında sahne arkasında çalışmaya devam edin.
Agora, vão trabalhar nas traseiras de qualquer espectáculo.
Böyle çalışmaya devam edin.
Continuem a trabalhar.
Siz çalışmaya devam edin.
Voltem ao trabalho.
Kızlar çalışmaya devam edin.
Meninas, continuem.
Maalesef bu yıl kayıtlar çoktan tamamlandı, ama böyle çalışmaya devam edin.
Infelizmente, o nosso ano lectivo já começou, mas continua o bom trabalho.
Siz ikiniz bir plan üzerinde çalışmaya devam edin, ben de düşünmeye...
Vocês arranjem um plano. Eu vou pensar.
Siz çalışmaya devam edin.
Continuem a trabalhar.
- Tamam, üzerinde çalışmaya devam edin.
Está bem, continuem a trabalhar.
Çalışmaya devam edin.
Continuem o bom trabalho.
Çalışmaya devam edin!
Quero saber se é homem suficiente para admitir que é um ladrão.
Çalışmaya devam edin.
Fiquem atentos.
Çalışmaya devam edin.
- Continue!
Böyle iyi çalışmaya devam edin.
Continue o bom trabalho.
Böyle çalışmaya devam edin.
Está bem?
çalışmaya devam 20
çalışmaya devam et 39
devam edin 1943
devam edin lütfen 34
edinburgh 18
çalışıyorum 310
çalışma 18
çalışıyor 250
çalışmak 46
çalışıyorsun 24
çalışmaya devam et 39
devam edin 1943
devam edin lütfen 34
edinburgh 18
çalışıyorum 310
çalışma 18
çalışıyor 250
çalışmak 46
çalışıyorsun 24
çalış 161
çalıştım 51
çalışmıyor 158
çalışıyordum 70
çalışıyor musun 55
çalıştı 29
çalışıyoruz 40
çalışacağım 46
çalıştır 90
çalışkan 20
çalıştım 51
çalışmıyor 158
çalışıyordum 70
çalışıyor musun 55
çalıştı 29
çalışıyoruz 40
çalışacağım 46
çalıştır 90
çalışkan 20
çalışmaya 17
çalışırım 44
çalışın 67
çalışmıyorum 33
çalışıyor musunuz 18
çalıştırın 19
çalışmam lazım 34
çalışmalıyım 36
çalışıyor mu 68
çalıştır şunu 20
çalışırım 44
çalışın 67
çalışmıyorum 33
çalışıyor musunuz 18
çalıştırın 19
çalışmam lazım 34
çalışmalıyım 36
çalışıyor mu 68
çalıştır şunu 20