Şunlara bir bak tradutor Português
261 parallel translation
Gözlerini aç ve şunlara bir bak!
Olha só para aqui!
Şunlara bir bakın.
- Foi longe daqui.
Şunlara bir bak.
Olha-me para estes.
Şunlara bir bak hele, bütün şu arabalar, helikopterden öyle gözüküyor, yolların kenarlarına saçılmışlar ve, değişik açılarda... anlarsın işte, ortalığa rastgele dağılmış bir görüntü sergiliyorlar.
Parecem ter sido deitados fora... vistos de cima. Vê esses carros? Em ângulos diferentes, como jogo de mikado.
Şunlara bir bakın.
Animo, Cole.
Şunlara bir bak.
Olha para isto.
Dedi ki, "şunlara bir bak."
Ele disse-me para dar uma vista de olhos nisto.
- İyi de, böyle söylemene sebep ne? Pekâlâ, şunlara bir bak hepsi üzerlerinde elbise olmadan eğilip...
Olhe para elas contorcendo-se juntas, sem roupas.
Şunlara bir bak!
Olhai para eles.
Şunlara bir bak!
Olha para eles!
Şunlara bir bak.
Olhem só para isto tudo.
Vay canına, şunlara bir bak.
Olha para este interior
Hele şunlara bir bak.
Mas olha para eles.
Şunlara bir bak, gerçek çingeneler.
Veja só, ciganos a sério!
Şunlara bir bak.
200 anos antes de haver máquinas fotográficas.
Şunlara bir bakın. Vay canına.
- Olhe para estes.
- Şunlara bir bak bakalım!
O que é isto?
Şef, bak, karar vermeden önce şunlara bir bakmak zorundasın.
Chefe, olhe, antes de tomar alguma decisão tem de olhar para isto. Este é mapa de que lhe falei.
Şunlara bir bak Eduardo.
Olha para elas, Eduardo.
Şunlara bir bak.
Olhe para eles.
Şunlara bir bak.
E olhe para eles.
Tahmin et. Şunlara bir bak. Hepsi birinci sınıf işçilik.
Podes crer que sim, topa só isto, tudo excelente.
Tarihler hava ısısının artışı ile uyuşuyor, ama... şunlara bir bak.
As datas coincidem com os aumentos de temperatura mas olha bem para isto.
Şunlara bir bak, hepsine karanlık getirdim.
Olhe para eles todos no meio da escuridão
Şunlara bir bak!
Vê-as.
Şunlara bir bakın.
Olhe isso.
Şunlara bir bak, Mitch...
Dá uma olhada, nestes Mitch...
Şunlara bir bak.
Dá uma vista de olhos nisto.
Vay, şunlara bir bakıyım.
Uau. Olha para isto.
Şunlara bir bak abi.
Olha para eles.
Burada bir yerlerde görsel bir kanıt olmalı. Al, şunlara bir bak.
Tem de haver alguma prova visual.
Lütfen şunlara bir bakın.
- Não. Por favor. - Veja estas.
Şunlara bir bak.
Dê uma olhada.
Dur da şunlara bir bak.
Calma. Calma, dá só uma olhadela nisso.
Şunlara bir bak.
Verifica estas.
Şunlara bir bak.
Olhe estas.
Şunlara bir bak.
Vê tudo isto.
Şunlara bir bak.
Vê só isto.
Şunlara bir bak.
Olha para eles.
Şunlara bir bak.
Olha para isto...
Şunlara bir bak, bunlar göğüs açmak için kullanılır.
Afastadores de costelas, para abrir o tórax.
- Şunlara bir bak.
- Aprecia isto.
- Şunlara bak, bir şey olmuş galiba.
- Parece que aconteceu alguma coisa.
Şunlara bir daha bakın.
Dê outra vista de olhos.
- Bir bakın şunlara!
Apenas vejam!
Bir de şunlara bak.
E isto. Olha para isto.
Bir bak şunlara.
Olha só para elas.
Şunlara bir bakın.
Vejam. Vejam.
Şunlara bak, bir çift Rory Calhouns gibi arka ayaklarının üzerinde duruyorlar.
Olhem para vocês, aí de pé, nas patas traseiras, como um par de Rory Calhouns.
Şunlara bir bak.
Olha para estas coisas.
sunlara bir bak.
Estás a vê-las.
bir bak 140
bir bakıma 183
bir bakar mısın 19
bir baksana 40
bir bakabilir miyim 22
bir bakalım 968
bir bakacağım 28
bir bakıma evet 17
bir bakarım 16
bir bakın 70
bir bakıma 183
bir bakar mısın 19
bir baksana 40
bir bakabilir miyim 22
bir bakalım 968
bir bakacağım 28
bir bakıma evet 17
bir bakarım 16
bir bakın 70
bir bak bakalım 22
bir bakayım 536
bir bakıma öyle 27
bakın 5588
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bir bakayım 536
bir bakıma öyle 27
bakın 5588
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
bakma 203
baktım 85
bakire misin 19
bak sen 266
baksana 1623
bakarız 131
bak ne diyeceğim 537
bakacağım 88
bakarım 81
bakma 203
baktım 85
bakire misin 19
bak sen 266
baksana 1623
bakarız 131
bak ne diyeceğim 537
bakacağım 88
bakan 73
bakar mısın 103
bakalım neler olacak 16
bakmadım 27
bakın kim gelmiş 88
bak ne buldum 97
bakalım ne olacak 31
bakayım 533
bak baba 73
bakmak yok 20
bakar mısın 103
bakalım neler olacak 16
bakmadım 27
bakın kim gelmiş 88
bak ne buldum 97
bakalım ne olacak 31
bakayım 533
bak baba 73
bakmak yok 20