Şuraya bak tradutor Português
2,475 parallel translation
- Şuraya bak, hasiktir. - Salon orada.
- Está ali o clube.
Şuraya bak ve söyle işte..
Olha para ali e diz-me.
Şuraya bak.
E vejam aqui.
Mark, şuraya bak.
Mark, olha para baixo.
Barney, şuraya bak.
Barney, vê aquilo.
- Şuraya bak.
Olha ali.
Şuraya bakın.
Ora, ora, olhem para aquilo.
Şuraya bakın, ayağında üç parmak var.
Olhem para aquilo, tem três dedos.
Şuraya bak. Şuna bak.
O que é isto aqui?
- Tanrım, şuraya bak.
- Sim. Olhe aquilo.
- Şuraya bak, bir çömez.
- Olha aqui. Carne fresca.
Şuraya bak.
Olha para este sítio.
Şuraya bakın.
Olha só para isto!
Şuraya bak 27 nci saniyede motorun devri artıp azalıyor.
Olha, aos vinte e sete segundos, o motor acelera.
Şuraya bak.
Olha, ali está ele.
Şuraya bak.
Olha para este sitio.
Şuraya bak, bu benim hücrem.
Olha para as minhas merdas. É a minha cela.
Şuraya bak, nasıl koşuyor.
Olha para ele. Olha como corre.
Şuraya bak.
- Olha para isto.
Şuraya bak.
Olha quem vem aí.
Vaaay! Şuraya Bakın!
Olhem para este sitio.
Micke, şuraya bak.
Micke... olhe.
Şuraya bakın.
Vejam isto.
- Ne var? - Şuraya bak!
- O que é?
Hey, hanımefendi. Şuraya bakın.
Minha senhora, olhe para ali.
Şuraya bak.
Olha para este lugar.
Vay canına, şuraya bak.
Olha só.
Şuraya bak.
Olhem para isto.
Şuraya bak.
Olha só este lugar.
Siz şuraya bakın. Siz de saraya...
Continuem a procurar.
Şuraya bakın, ziyaretçilerimiz varmış.
Olhem-me para isto. Visitantes.
Şuraya bak.
Olha para aqui.
Şuraya bakın!
Olhem para isto!
Önemi yok şuraya bak
Se você achou que a erva não vinha aqui? Só o que eu preciso para encontrar as mercadorias
- Bak işte şuraya. - Öyle mi değil mi?
- Ela acabou de olhar para aqui.
Ne? Şuraya bir bak.
- Mas acabamos de chegar.
Şuraya da bakınız.
Topa-me aquilo.
Bak Liane, tartışmak istemiyorum, bir dakika şuraya gelsin lütfen.
Escuta Liane, eu não quero discutir, diz-lhe para aqui chegar, por favor.
Şuraya da bak.
- Bem, vê isto.
Şuraya bak!
Olha para isto.
Hadi ama.Şuraya bir bak.
Olha para isto. Tem casa de banho, sequer?
Bebeğim, şuraya bir bak.
Querida, olha-me para este sítio.
Şuraya bak.
Olha para isto.
Bak. Şuraya.
Olhem...
Şuraya bir bak.
Olhe para este lugar.
Şuraya bak.
Que confusão.
Şuraya bak.
Olhem para aquilo.
Şuraya, şu resme bak, bir de şuna!
Este retrato, e... este outro.
Şuraya bir bak.
Olá! Olha para ti!
Şuraya bir bakın.
Olha para este lugar. Parece o Dia das Bruxas todo o ano.
Şuraya bir bak, Ted.
Olhe para este lugar, Ted.
şuraya bakın 270
şuraya baksana 37
bakın 5588
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
şuraya baksana 37
bakın 5588
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
bakma 203
baktım 85
bakire misin 19
bak sen 266
baksana 1623
bakarız 131
bakan 73
bakacağım 88
bak ne diyeceğim 537
bakma 203
baktım 85
bakire misin 19
bak sen 266
baksana 1623
bakarız 131
bakan 73
bakacağım 88
bak ne diyeceğim 537
bakar mısın 103
bakmadım 27
bakalım neler olacak 16
bakın kim gelmiş 88
bak ne buldum 97
bakalım ne olacak 31
bak baba 73
bakayım 533
bakmak yok 20
bakire meryem 30
bakmadım 27
bakalım neler olacak 16
bakın kim gelmiş 88
bak ne buldum 97
bakalım ne olacak 31
bak baba 73
bakayım 533
bakmak yok 20
bakire meryem 30