10 00 tradutor Russo
1,133 parallel translation
- Ne düşünüyordun? - 10 haberleri için New Jersey stüdyolarına geçmemiz gerekiyor.
Так, народ, переезжаем в студию... на Нью-Джерси и готовимся к эфиру 10 : 00.
Tam saat 22 : 00'de, onu ayıracağım.
Ровно в 10 часов я позвоню.
Tam 22 : 00'ye kadar.
Закрывается ровно в 10.
Pekâlâ. Yarın saat onda burada buluşalım. - Tamam.
- Встретимся завтра в 10 : 00.
Ve bütün bunlar saat 10 : 00'a kadar olanlardı.
Это все было до 10 : 00.
Seni şey olduğundan beri görmedim...
105 00 : 06 : 10,960 - - 00 : 06 : 12,052 - Был с девушкой?
Sonra Pentagon'u bilgilendirin, 10 : 00'dan 12 : 15'e kadar Siyah Yıldız korumasına ihtiyacımız olacak.
Запросите у Пентагона поддержку Черной Звезды.
Ee? Saat sabah 7'ye kadar burada kalmışsın. 10'a kadar çalışırsan, yemeğini yalnız yersin, ofiste hiç arkadaşın kalmaz...
Ты приходишь сюда в 7 : 00 утра, работаешь до ночи, обедаешь одна, в парке, на работе у тебя нет друзей.
10'da çıktığını söylüyorsun.
Вы сказали, что ушли в 10 : 00.
Her çarşamba gecesi saat 10 : 00'da buraya gelir, aynı striptizciyi becerir. Hiç kaçırmaz.
Ходит сюда каждую среду в 22 : 00, передёргивает на одну и ту же сисястую танцовщицу, никогда не пропускает
Randevu noktasında saat 10 : 00'da buluşalım.
Встретимся в назначенном месте в 22 : 00 ровно.
Saat 10'da orada olmazsanız, ayrılacağız.
Если вы не прибудете в 22 : 00, нам придется уйти.
Acele edelim, diğer çocuklarla saat 10'da randevulaştık.
Мы должны поспешить. Встреча с другими детьми в 22 : 00.
- Saat kaçta? - 8 : 00'de.
- Я не смогу раньше 10.
- 10 : 00'a kadar çıkamam. - 10 : 00 o zaman.
- Тогда в 10.
Grup 10.00'da çıkıyor, ama 9 : 00'dan önce orda olmalıyız
Группа начинает в 10, но после 9 мест уже не будет.
Siz tabut dolgularından biri beni taşıyabilir mi lütfen? 131,5 00 : 09 : 08,513 - - 00 : 09 : 10,364 ( Kafa Müzesi )
Не мог бы кто-нибудь из вас, начинок для гробов, пожалуйста, отнести меня?
Mutlu yıllar!
С Новым Годом! 8-1 00 : 01 : 03,600 - - 00 : 01 : 10,999 X1 : 248 X2 : 471 Y1 : 480 Y2 : 527 "Прикладная криогеника. Без сбоев питания с 1997 года"
Zoom!
162 00 : 10 : 26,800 - - 00 : 10 : 30,475 X1 : 144 X2 : 567 Y1 : 456 Y2 : 517 Ух-ты!
Dediğimi yapsana dostum.
10.00 вообще никак не подходит, нет.
Günaydın. 10 : 00.
- Доброе утро. В десять.
Benim tahminim tüm bu şeyleri saat 10 : 00, ya da 10 : 30 gibi halletmiş oluruz.
Я думаю, скоро мы покончим с этим делом. В 10, самое большее в 10 : 30... всё будет в ажуре.
Ama 10 : 00 için hazırlanmıştık!
Роллинс сказал в 10 : 00!
Zayıf Adam, 10 : 00 yönünde.
Худой человек, 10 часов.
Saat 22 : 00'de kulüpte ol. Kulübün grubu şarkını çalışacak.
Приходите ровно в 10 часов, чтобы группа успела разучить вашу песню.
Saat 10 : 00.
- Скоро десять.
Sana neden saat 10 : 00, 10 : 30'da burada buluşmayı söylemiyorum? - Tamam, iyi olur.
Встретимся здесь завтра в 1 0-1 0 : 30?
- Saat kaç? 10 : 00'nu geçiyor.
- Начало одиннадцатого.
Diski bu gece 10. 00'da Double X Charter bürosuna getireceğim.
Я принесу диск в контору "Дабл Икс Чартер" в 10 : 00 вечера.
Sizin, saat 10 : 00 dozunuz burada.
Твой, десяти часовой, здесь.
Saat : 6 : 00 Ve 10 saniye.
Точное время - 6 часов и 10 секунд.
00 : 33 : 05,917 - - 00 : 33 : 10,616 Bana oldu ve olabilir sana da
Это случилось со мной, и может случиться с тобой
Saat akşam 22 : 00.
Сейчас 10 вечера.
10 uçağı. Alıyorum.
10.00 ваш самый ранний рейс?
Saat 10 : 00.
- Десять утра.
Cumartesi 10'da Sam'in evinde buluşacağız.
Мы собираемся у Сэма дома в субботу в 10 : 00.
Üç, iki, bir, sıfır! 28,5 00 : 03 : 08,140 - - 00 : 03 : 10,237 ( Robot Katliamı ) ( Binlerce ölü, yaralı yok ) 28,6 00 : 03 : 14,800 - - 00 : 03 : 16,100 ( Kentucky Slims ) ( Tavuk Tadında Sigara )
Три, два, один, ноль!
Saat 10 : 00'da tuvaletleri kontrol etmemi emretmiştiniz..
Вы приказали осмотреть уборные в 10 часов.
Saat 10 : 00'da ise emrinizi yerine getirdim!
В 10 : 00 я исполнил Ваш приказ.
- 10 : 00.
Буду.
Amerika gemisi saat 6 : 00 da geliyor, saat 9 : 00 da evleniyoruz 10 : 00 a kadar işe dönmüş olurum.
В 6 : 00 прибывает корабль из Америки, в 9 : 00 мы поженимся к 10 : 00 я буду уже на работе.
- Saat 10 : 00'a kadar açık olanını biliyorum.
- Я знаю одну аптеку, которая работает до 10 : 00.
Cuma gecesi saat 10'da.
В пятницу вечером в 22.00.
- Bu akşam, saat tam 10 : 00 da.
— Сегодня, 10 : 00 ровно.
Saat 10.00'da başlayacağımızı düşünmüştüm.
Я думал, мы начнём в 10 часов.
Şimdi yola çıkıyorum...
Я уезжаю прямо сейчас в Мадрид. 105 00 : 16 : 10,980 - - 00 : 16 : 14,450 X1 : 000 X2 : 719 Y1 : 450 Y2 : 517 Они дают только 20 процетов от того, что давали ранее за роман.
Sabahın 10 : 00'unda içki mi?
Выпить в 10 часов утра?
Saat 10 : 00'a kadar bitmeli.
Мне нужно было до 10 : 00.
Anlaşma için.
* 14 : 10, казнь в 8 : 00 *
10 Ağustos 99, saat 3 te,
В 15 : 00, 10 августа 1999-го,
Teşekkürler.
В 10.00.