12 00 tradutor Russo
480 parallel translation
Evet, saatini saat 12 : 00'de ileri almıştın değil mi?
Ты перевела часы в 12, не так ли?
New York'ta saat 12 : 00 ise, otomatik olarak, saat...
Если в Нью-Йорке 12 часов, то автоматически...
Hayır Ching, onunla tam 12'de kilisede buluşacağıma söz verdim.
Нет, Чинг, я пообещал, что встречу ее у алтаря в 12 : 00.
- Saat 12'yi vurduğunda ne olacak?
- Что произойдет в 12 : 00?
Durand 12.10'da Emniyet Müdürünü aradı.
Дюран позвонил префекту в 00 : 10.
Saat 12 : 00 gibi burada olacak.
Будет здесь около двенадцати.
- 12.00'de işi bırakırım.
Я заканчиваю в двенадцать.
Çalışan herkes 12.00'de iş bırakır.
- Мы все сменяемся в двенадцать.
Ben evine telefon ettim, 12.00 de konuşuyorduk.
Я звонил ему домой. Мы говорили около половины первого.
Ama 12.00'de Santa Barbara'da olmam gerektiğini biliyorsun!
Ты забыла? Ты же знаешь, что я должна быть в Санта-Барбаре в двенадцать.
Gece 12 : 00'den sabah 6 : 00'ya kadar havalanında bekçi olmaz.
Там нет сторожа с 12 вечера до 5 утра.
Seni 12'ye doğru ararım.
Я позвоню в 12.00
Ve 12'de Iris telefon ettiğinde...
И в 12.00, когда Айрис позвонит...
Tahminde bulunursam, 12 : 30 ile 1 : 00 arası diyebilirim.
Я не уверен, но между 00 : 30 и 01 : 00.
12 : 00'den sonra içki vermiyoruz.
Бармен : 12 : 00. Ночью мы не работаем.
Bilmiyorum... 12.30 ve 1.00 arası olması gerek.
Ну не знаю... Должно быть, между 12 : 30 и 1 час ночи.
Saat 12 : 00'de.
В 12 часов.
Artık yarın öğlene kadar içemezsin.
До 12-00 завтра ты ничего не достанешь.
Uçak 12 : 00'de kalkıyor, ve ben planladığım gibi içinde olacağım.
Самолет улетает в 12 и я рассчитываю там быть.
saldırıyı bugün en geç saat 24 : 00'te başlatıyoruz.
наступление начинается сегодня, не позднее 12-ти ночи.
Saat on ikide her şey hazır olacak.
В 12 : 00 всё будет готово!
Ne çektiğimi nereden bileceksin? Sabahın 5'inde kalkıp Paris'e uç 12'de Old Vic'e içmeye git bütün gün basın ve TV röportajlarında ter dök 10'da eve dönüp bir İskoç futbolcunun öldürülmesine adı karışmış eşcinsel nemfomanyak bir uyuşturucu bağımlısıyla uğraş!
Знаешь ли ты, как вставать в 5 утра, чтобы полететь в Париж, а потом обратно в старушку Британию на коктейль к 12 : 00, весь день потеть,... раздавая интервью телевидению, интервью газетам,... а потом возвращаться сюда к 10, чтобы бороться с проблемой
Bu hatunu 12 : 00'ye kadar çıkarmış olurum.
Я вытащу этого красавца до полуночи.
Saat kaçta? - 12 de, tamam mı?
- В 12 : 00, хорошо?
Gece yarısı haberleriyle, ben, WNEW Haberlerinden Jim Donnelly.
Сейчас 12 : 00 дня. Это Джим Донелли, WNЕW Ньюс.
Ona inanıp inanmaman önemli değil. Cesedi bulduklarında 12 saat önce öldürülmüş olduğunu söylediler. Sabah 3 : 00'te bulmuşlardı.
Не важно, веришь или нет, потому что ее нашли в три утра, и мисс Миллиган к тому времени... была мертва уже двенадцать часов.
12 : 00'ye çeyrek var.
Без четверти двенадцать.
12 : 00'ye çeyrek var.
Да. Без четверти двенадцать.
- 12 : 00'ye çeyrek var.
- Без четверти двенадцать. - Точно.
Saati geceyarısına kurduğunu düşünmüştüm.
Я думал ты поставила будильник на 12 : 00.
Gülmezler kizim, gülmezler. 384 00 : 35 : 12,680 - - 00 : 35 : 14,557 Caroline?
Не будут!
Saat öğlen 12 : 00 yani öğle yemeği zamanı bu işyerlerinde çalışan insanlar için.
Время - 12 часов дня, обеденный перерыв у всех тех, кто работает в близлежащих офисах.
12.00'de durmuş.
Ровно в 12-00.
12.00'de durmuş. Daha önce hiç durmamıştı.
Oстановились ровно 12-00.
Aslında her gösteri birbirinden farklı olur.
Шоу в 12-00 полностью отличается от девяти часового.
Görünen tek trafik, 6 : 00 pozisyonunda, 40 km mesafede bir TWA L-1011 ve 12 : 00 pozisyonunda, 130 km bir Allegheny DC-9.
Есть только "TWА L-1011" на вашей позиции в 6 часов дальность - 15 миль и "Аллегени DС-9" на вашей позиции в 12 часов, 50 миль.
11 : 30, 12 : 00, ışıklar yandı.
11 : 20, 12 : 00. Свет выключается.
- Bay Beach, yüzey taramasında bir değişiklik var mı? 184 00 : 12 : 18,379 - - 00 : 12 : 19,812 - Negatif.
Мистер Бич, есть какие-нибудь изменения в результатах сканировании поверхности?
Aslında, daha 12.00 olmamış.
12 : 00 ещё нет.
Cennetteki babamız... Cennetinin... Öğlen 12 : 00 :
Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое,
ABD ültimatomu sona erdi.
12 : 00 по полудню. Ультиматум США истек.
Ben, Abe Froman, saat 12 için üç kişilik yer ayırtmıştık.
Здравствуйте, я Эйб Фроман. Столик на 3-их в 12 : 00.
Kızım okulun önünde bekliyor.
Мне в 12.00 надо за дочкой в школу.
Böyle elektrik gelince saat hep 12'yi gösteriyor.
Он автоматически переключается на 00 : 00 в таких случаях.
Oğlun, yarın ayın 29'unda saat 12 : 00'de elinden alınacak.
"Завтра, двадцать девятого, в 12 : 30 Вашего сына похитят".
Sadece üç sözcük : "Bugün saat 12 : 00'de."
- Всего три слова : в 12 часов.
Ne olursa olsun, saat 12 : 00'den önce geri dönmeliyiz, Hastings.
Только помните, Гастингс, мы должны вернуться до двенадцати.
Ama 12 : 00'den önce geri dönmeliyiz, Hastings.
Но, Гастингс, мы должны вернуться до 12-ти.
Aldığınız bütün önlemlere rağmen,... söylediğim gibi, oğlunuz ayın 29'unda saat 12 : 00 kaçırıldı. "
"Несмотря на все меры предосторожности, его похитили в 12 часов 29-го, как я и обещал".
Johnnie. Saat 12 : 00.
Джонни... 12 часов.
00 : 28'de, Masamın sağındaki ikinci çekmeceyi açıyorum, bir revolver ( tabanca ) çıkarıyorum, kurşun dolduruyorum,
В 12 часов 28 минут я открываю второй правый ящик стола и достаю пистолет.