English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ 1 ] / 18 00

18 00 tradutor Russo

433 parallel translation
Saat altı olduğunda, nehirde cesedimi aratmaya başlamış.
К 18 : 00 он поднял на уши всех вдоль рек.
Beni saat 18 : 00'de arayacak.
Она будет звонить мне в 6 вечера с указаниями.
Neredeyse 18 : 00.
- Почти 6.00
Jeff 18 : 30'da gelmedi. Saat 19 : 00 oldu.
Джефф не пришёл в 6.30. было уже 7.00
Öyleyse, saat 6'da burada ol.
Хорошо, Марк, будьте здесь в 18 : 00.
- Saat altıda.
- 18 : 00?
İlk gün, saat 18.00
День первый. 18 часов
Konsantre ol. 36 00 : 04 : 16,000 - - 00 : 04 : 18,000 Tamam.
Сконцентрируйся на этом.
Bir komedyenim
Я оратор,00 : 18 : 35 : 29, оставленный без слова
4 Nisan cumartesi. 18.00.
Суббота, 4 апреля, 6 часов вечера...
13 : 30 - 18 : 00 arası ertesi gün hazır olacak şekilde ses devresi üstünde çalışmaya devam.
" — 13 : 30 до 18 : 00, возобновление работы.
18 : 00 : eve dönüş.
" ¬ 18 : 00 возвращение в апартаменты.
- Saat 18 : 00'de şefin bürosunda olun.
- Будь в приёмной шефа к 6-ти вечера.
18.00 haberlerine istiyoruz.
Он нам нужен для шестичасовых новостей.
Patronla kahve içmek isteyebilir.
Закончится в 17 : 45. Как раз в 18 : 00 будем.
2 : 22 ve 5 : 22 arası, 18 Ekim.
18 ОКТЯБРЯ, МЕЖДУ 14 : 00 И 17 : 00.
4 : 32 - 7 : 22 arası, 18 Ekim.
18 ОКТЯБРЯ, МЕЖДУ 16 : 30 И 19 : 00.
Demek kamyonu 18 Ekim'de saat 2 : 00'de durdurdun.
Значит 18-го числа в 14 : 00 вы голосовали и остановили грузовик.
Saat 18 : 00'de Daiquiri'deki depoları bombalayacağız.
У нас начинается бомбёжка на 1800 часов.
18,00.
Шесть часов.
18,00.
Шесть после полудня.
İstifam saat altıdan önce masanızda olacak. Peki ne yapacaksınız Sayın Bakan?
В 18 : 00 вы получите моё прошение об отставке.
Tam 6 : 00'da.
18 : 00, минута в минуту.
- Bay Beach, yüzey taramasında bir değişiklik var mı? 184 00 : 12 : 18,379 - - 00 : 12 : 19,812 - Negatif.
Мистер Бич, есть какие-нибудь изменения в результатах сканировании поверхности?
- Şimdi, buraya neden geldiğinizi anlatacak mısınız? - Ve tabi ki James Kirk'ü nerede bulabileceğimi. 347 00 : 25 : 16,276 - - 00 : 25 : 18,710
Теперь, скажите мне, зачем вы здесь?
Nick, geri dönsen de dönemesen de uçak 18 : 00'de Dr. Flammond'la havalanmak zorunda.
Ник, вернешься ты или нет, этот самолет увезет доктора Фламонда в 18 : OO.
Thomopolis'e Cuma saat 18 : 00'de 10 million dolar vaat ettik.
Мы обещали доставить Томополису 10 миллионов долларов в пятницу в 18.00.
Altıda Wyatt Klübü kortlarında ol.
Тебе нужно быть в "Wyatt Club" в 18 : 00.
6 : 00 civarı.
Около 18 часов.
Dr. King cesedi 6 : 00'da muayene ettiğini söylüyor.
Д-р Кинг осматривала тело в 18 часов.
Burada saat 18 : 00 iken orada 21 : 00 mi olur Susanna?
- Шесть часов здесь, значит у них уже девять.
Bayan Allen, saat 18 : 00 civarında posta kutusuna gitti.
Мисс Аллен часов в 6 вышла к почтовому ящику.
Freddie, saat 18 : 00'de onu mektup postalarken görmüş.
Фредди видел, как она выходила к почтовому ящику.
Efendim, Binbaşı De Silva, size 18.00'de yetişmeniz gereken bir tren olduğunu hatırlatmamı istedi.
Сэр, я должен напомнить, Ваш поезд в 18 : 00.
18 : 00'i biraz geçiyordu.
Это, должно быть, было сразу после шести.
# # [Singing To Theme From Bridge on the River Kwai] 446 00 : 18 : 43,624 - - 00 : 18 : 44,852 Uh.hayır.
Лиза, у нее зеленые зубы
Saat 6'da ön girişte buluşalım.
Ждите меня у входа, в 18 : 00. Ни с кем не rоворите.
Sakın bir şey yapma ve kimseyle konuşma. 6'da orada ol.
В 18 : 00!
Saat 18 : 00'de, çalışma odasının hemen yakınında papatya topladım.
Примерно в шесть я вышла набрать маргариток под окном кабинета.
Ve şimdi karşınızda Sho-rin.
А сейчас выходит Шо-Рин. 432 00 : 33 : 18,487- - 00 : 33 : 23,959 Мастер Мутаи.
Mürettebata, bir anma töreni yapılacağını söyleyin yarın akşam saat 18 : 00'de.
Майор, известите команду, что панихида пройдет - завтра вечером в 18 : 00.
Saat 18 : 00'de görevle ilgili toplantı var. Yarın saat 07 : 00'de istasyondan ayrılmak için de hazır olun.
В 18 : 00 будет брифинг по миссии, но будьте готовы отбыть в 7 : 00 завтра.
18 : 00'da Birim 01 ve Birim 00 hazır olacak.
В 18 : 00 - активация Hулевого и Первого.
Peki o zaman, "sevdim" Bu nasıl?
Хорошо, тогда "влюбилась". Как это звучит? 533 00 : 33 : 16,699 - - 00 : 33 : 18,586 Звучит как шампанское в тебе.
18.00. İsterlerse bütün gece burada kalabilirler.
Ё.. ѕосле 6 часов... ќни могут сто € ть тут всю ночь, если захот € т.
Mesela yarın akşam 18 : 00'de?
Скажем, завтра вечером. В 18 : 00 часов?
- Saat altıda Klingon restoranına ne dersin?
- В 18 : 00 в клингонском ресторане?
Karemma nakliyesi yarın saat 1800'da burada olacak ve Defiant onlara Gama Çeyreğine eşlik etmek üzere hazır halde bekleyecek.
Транспорт с Каремма будет здесь завтра в 18 : 00, и "Дефаент" должен быть готов сопровождать их в Гамма квадрант.
Saat 18 : 00'de brifing veriyor.
Он собирает брифинг.
Jaffa benimle saat 18 : 00'de ilişkiye geçmeli yoksa başka bir patlamaya mazur kalacak bugünkü bombalama yanında sönük kalacak.
Яффа должен выйти со мной на связь в 6 утра иначе Лондон ждёт наказание более страшное чем сегодняшний взрыв.
Harika, 18.00 haberleri de geldi.
Сегодня у женской клиники собралась демонстрация... Здорово, приехали репортеры.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]