Aşağılık herifler tradutor Russo
143 parallel translation
Aşağılık herifler.
Мудаки.
Şimdi toz olun haydut suratlı aşağılık herifler!
Изыдитe, зaдoлицыe пoпoлюбы!
Aşağılık herifler!
Свиньи!
O aşağılık herifler, onun ölmesine izin verdiler.
Паршивые были времена! Люди умирали из-за ерунды.
Sizi şanslı, aşağılık herifler!
Вы, счастливые, везучие ублюдки!
Aşağılık herifler!
Сволочи!
- Aşağılık herifler!
- Ублюдок!
Aşağılık herifler.
" блюдки!
Aşağılık herifler.
Ублюдки!
Elveda, aşağılık herifler.
Счастливо, чувак!
Aşağılık herifler, tutup ertesi gün orada olmanı isterler.
Ну знаешь, эти придурки, которые хотят чтобы ты к ним приехал на следующий день.
Anladınız mı aşağılık herifler?
Ясно вам это, черви?
Bunlar Gallaghher'i öldüren aşağılık herifler!
Эти ублюдки убили Галлахера. И себя ты называешь чертовым копом?
Aşağılık herifler!
Я вас всех убью!
Rekall'daki aşağılık herifler senin beyninle oynamış.
Эти ублюдки свихнули тебе мозги.
Çok aşağılık herifler.
Oни тaкиe отморозки.
Aşağılık herifler.
Сукин сын.
Nasıl bir ruh haliyle geldiğimi söylemedim değil mi aşağılık herifler? "
Я же не говорил, в каком настроении я вернусь, А, ДОЛБОЁБЫ? "
Bu topraklar bizimdir, aşağılık herifler!
Зачем вы пришли на нашу землю, ублюдки!
Haydi şimdi gelin de bizi tutun, aşağılık herifler!
Очко играет подойти, хуесосы?
Sizi kahrolası aşağılık herifler!
Ах вы, больные ублюдки!
Geberin aşağılık herifler.
Умрите ублюдки! Умрите!
Sizi görüyorum aşağılık herifler.
Увидимся, ублюдки.
Bu aşağılık herifler barodan attılar beni, Jake.
Эти суки дисквалифицировали меня, Джейк.
Aşağılık herifler!
Ублюдки! Оставьте нас в покое!
- Aşağılık herifler!
Свиньи!
- Aşağılık herifler!
Вот свиньи!
Geri dönün sizi aşağılık herifler!
А ну, стойте, не то всех перестреляю!
Sizi yarım akıllı, yumuşak kıçlı, aşağılık herifler!
Плоскостопые, овцеголовые, толстозадые сукины дети!
Haydi, sizi sefil, maaşlı, aşağılık herifler!
Идите, низкооплачиваемые сукины дети. Идите, возьмите!
Stalinciler, aşağılık herifler!
Сталинисты, куски дерьма!
İsimlerini söylemekten bile utanıyorlar, aşağılık herifler!
Они даже имена свои назвать боятся, сволочи!
Kaçmayın aşağılık herifler!
Сукины дети, вы все арестованы! Стреляю при попытке к бегству.
Aşağılık herifler!
- Юрек, придурки!
Durun bakalım, aşağılık herifler!
Эй вы, отморозки!
Bu aşağılık herifler bizi öldürtecekler.
Эти сволочи нас убьют.
Kahrolası aşağılık herifler.
- Экстрим. - Болваны. Чёрт.
Kahrolası aşağılık herifler.
Чёртовы придурки.
Aşağılık herifler.
Хуесосы.
Aşağılık, iğrenç herifler. Açık arazilerimizi kahrolası çitleri çekip yağmalayacaklar.
Грубые, отвратительные, они портят вид своими жуткими заборами.
Serseriler, egoistler, aşağılık herifler!
Хулиганы!
Aşağılık herifler!
" блюдки!
Aşağılık herifler!
Придурки!
Aşağılık herifler!
Ублюдки!
Asağılık herifler!
√ aды пapшивыe! орпоративные сволочи!
Hepsi aşağılık bunların, boktan herifler!
Мяч пролетел в миле от ворот. Рефери просто ослеп. Чёртовы придурки.
Aşağılık lanet herifler.
√ рЄбаные ублюдки!
Aşağılık herifler.
Неблагодарные подонки!
Hadi, aşağılık herifler!
Давайте же, недоделки!
Aşağılık herifler.
Вот гады!
- Aşağılık herifler! - Bakın kim gelmiş?
Ах вы, сукины дети!
aşağı 398
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
aşağı yukarı 125
aşağıda mı 20
aşağılık herif 315
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
aşağı yukarı 125
aşağıda mı 20
aşağılık herif 315
aşağıya inin 25
aşağıya in 52
aşağı geliyorum 28
aşağı gelin 30
aşağıda neler oluyor 25
aşağıda görüşürüz 23
aşağı inin 59
aşağı inelim 20
aşağıya bakma 20
aşağıya mı 18
aşağıya in 52
aşağı geliyorum 28
aşağı gelin 30
aşağıda neler oluyor 25
aşağıda görüşürüz 23
aşağı inin 59
aşağı inelim 20
aşağıya bakma 20
aşağıya mı 18
aşağı bakma 30
aşağıya gel 62
aşağıya bak 22
aşağı in 199
aşağı iniyor 18
aşağı mı 17
aşağı iniyoruz 27
aşağıdakiler 19
aşağıda kal 30
aşağıdalar 16
aşağıya gel 62
aşağıya bak 22
aşağı in 199
aşağı iniyor 18
aşağı mı 17
aşağı iniyoruz 27
aşağıdakiler 19
aşağıda kal 30
aşağıdalar 16