Bana inanmıyor musunuz tradutor Russo
43 parallel translation
- Bana inanmıyor musunuz?
- Вы мне не верите?
Ben hazırım. Yoksa bana inanmıyor musunuz?
Или вы не верите мне?
Bana inanmıyor musunuz?
Что? Вы что, не верите мне?
Artık bana inanmıyor musunuz?
Вы больше в меня не верите?
Bana inanmıyor musunuz?
Ты мне не веришь?
Bana inanmıyor musunuz?
Вы не верите, что я говорю правду.
Ne, bana inanmıyor musunuz?
Что, вы не верите мне?
- Bana inanmıyor musunuz?
- Вы мне не верите.
Bana inanmıyor musunuz? Pekala, işte kanıtı.
Вот вам доказательство.
Bana inanmıyor musunuz?
Я японец. Вы не будете мне верить?
Bana inanmıyor musunuz?
Вы отказываетесь мне верить?
Ne, bana inanmıyor musunuz?
Что, вы мне не верите?
Bana inanmıyor musunuz? O halde yiyin.
Не верите, можете не есть.
Bana inanmıyor musunuz? Hayır, Hayır.
Вы мне не верите?
Bana inanmıyor musunuz?
Ты не веришь мне?
Bana inanmıyor musunuz?
Не верите мне?
Bana inanmıyor musunuz?
Что? Не верите мне?
Oh, bana inanmıyor musunuz?
О, так вы мне не верите?
- Bana inanmıyor musunuz? - Mnh-mnh.
Вы не верите мне?
Bana inanmıyor musunuz yani?
Так вы мне не верите?
Ne, bana inanmıyor musunuz?
Что. не верите?
Bana inanmıyor musunuz?
Ты мне не веришь!
- Bana inanmıyor musunuz?
- Вы не верите мне?
Bana inanmıyor musunuz telefon kayıtlarıma bakın.
Не верите - проверьте мой телефон.
Yani, ikiniz de bana inanmıyor musunuz?
Так что, вы оба мне не верите?
Bana inanmıyor musunuz?
Вы мне не верите?
Bana inanmıyor musunuz?
Ты не веришь?
- Bana inanmıyor musunuz? - Öyle bir şey demedim.
- Я этого не сказал.
Bana inanmıyor musunuz?
Не верите?
- Bana inanmıyor musunuz?
— Вы мне не верите?
- İnanmıyor musunuz bana?
- Почему вы мне не верите?
Bana gerçekten inanmıyor musunuz?
Вы и правда не можете мне поверить?
- Yo, hayır deli olduğunu düşünmüyoruz. - Bana inanmıyor musunuz?
— Нет, мы не думаем, что вы сумасшедшая.
bana inanmıyor musun 140
bana inanmıyorsun 95
bana inanmıyorsunuz 30
bana inanmıyor 20
bana inanmıyorsan 32
bana inanmıyorsanız 18
inanmıyor musunuz 18
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana inanmıyorsun 95
bana inanmıyorsunuz 30
bana inanmıyor 20
bana inanmıyorsan 32
bana inanmıyorsanız 18
inanmıyor musunuz 18
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana bak 1395
bana öyle bakma 161
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana bak 1395
bana öyle bakma 161
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana ver 290
bana biraz su ver 19
bana bir bira ver 21
bana bir bak 53
bana yardım eder misin 113
bana sorarsan 158
bana güvenebilirsin 196
bana yardım eder misiniz 34
bana biraz zaman ver 38
bana ver 290
bana biraz su ver 19
bana bir bira ver 21
bana bir bak 53
bana yardım eder misin 113
bana sorarsan 158
bana güvenebilirsin 196
bana yardım eder misiniz 34
bana bunu verdi 18
bana bir iyilik yapar mısın 207
bana dokunma 191
bana da 150
bana bakma 153
bana güvenebilirsiniz 80
bana bırak 301
bana bir 30
bana bir iyilik yapar mısın 207
bana dokunma 191
bana da 150
bana bakma 153
bana güvenebilirsiniz 80
bana bırak 301
bana bir 30