Bana gel tradutor Russo
1,043 parallel translation
Bir kez daha bana gel bahçeme gel kıyafetsiz ayakların tozlu.
Но я помню... как ты пришёл в мой сад без одежды... с босыми ногами.
Bak sana ne diycem : orda işini bitirip dinlendiğinde bana gel.
Вот что я вам скажу. Когда закончите здесь и появится свободное время, если будет желание, приходите и поработайте полдня у меня.
- Yarın üçte, bana gel. - Yapamam!
- Приходите ко мне завтра в три.
Doğru. Yarın bana gel...
Можете прийти завтра...
- Sonra bana gel ve anlat.
- Вернешься и расскажешь.
Herhangi bir problemin olunca bana gel.
Будут проблемы, сразу иди ко мне.
Vasiyeti açtıklarında ve sende payını aldıktan sonra, bana gel ve biz de bir anlaşma yapalım.
Приходи после того, как прочтут завещание, тогда будем договариваться.
Akşam yemeği için bana gel.
Приходи ко мне ужинать завтра.
Sen bana gel.
- Давай всё-таки поужинаем у меня.
Bana gel.
Приди ко мне
Sadece bana gel, Max.
Просто приди ко мне, Макс
Bana gel Gmork.
Иди сюда, Гморк.
Sorunla karşılaşırsan bana gel, yardım edeceğim.
Если возникнут проблемы, смело обращайся ко мне.
O bölgeden bir şeye ihtiyacın olursa... lütfen önce bana gel.
Так что если тебе что-нибудь понадобится по этой части, милости прошу. - Ясно.
Hemen bana gel Aşkım, her şeyim
Спеши же ко мне, любовь моя,
Acele et lütfen Hemen bana gel
Спеши же, прошу - спеши ко мне,
Bana gel o zaman...
Приходи тогда в мой дом
Sen de, bir sorunun olunca ona saldırmadan önce bana gel.
А ты... сперва обращайся ко мне перед тем как распускать руки.
- Bana gel.
- Иди ко мне.
Bana gel.
Иди ко мне.
Vespa, bana gel.
Веспа, иди ко мне.
Sorun olursa bana gel.
Будут вопросы, обращайтесь.
- Gel bana canım...
Иди в мой- -
Bana bak. Kendine gel.
Я у себя дома. 3-я улица Строителей, дом 25...
Gel bana yardım et.
поможешь мне.
Gel, sarıl bana.
Обними меня.
Gel, sen de katıl bana!
Присоединяйся ко мне!
- Bana vurdu. Buraya gel.
Он меня ударил.
Gel buraya. Rastgele bir kitap seç ve bana numarasını söyle.
Скажи мне номер какой-нибудь книги.
Hizmetlilerime bana davranıldığı gibi davranılsın. - Gel!
С теми, кто поступает ко мне на службу, нужно обращаться так, как я обращаюсь с собой.
Ama önce, gel sevgini ver bana.
Но сначала, подойди и отдай мне свою любовь.
Ama sonra o çıkıp bana, "Benimle gel." dedi.
А тогда он подошел и сказал мне : "Пойдем со мной".
"bebek, bana doğru gel."
"О, детка, держись."
Tanrı dedi ki : "Bana çocukların çilesini çekerek gel."
Господь сказал : "Да приидут ко мне все малые"...
Gel bana
Иди ко мне
Gel ve kanoyu verandadan çıkarırken bana yardım et.
Иди сюда и помоги мне убрать каноэ с крыльца.
Buraya gel hayatım. Bana elini ver.
Подойди, дорогуша, и дай мне руку.
Hey, oradaki, her ne kadar kim olduğunu bilmesem de, bana yardıma gel lütfen.
Я не знаю, кто здесь,... но он хочет меня спасти.
Gel ve yemeğini ye. Onu bana ver.
Дай ее мне, а сам поешь.
Hadi gel de bana sahip ol.
- Что же ты? Подойди, возьми меня. - Джина.
Gel bana.
Приди ко мне
Gel bana.
" ди ко мне.
Gel de bana biraz oku, Ingemar.
Подойди и почитай мне, Ингмар.
Buraya gel ve bana biraz acı ver.
Приезжай сюда и привези мне немного печали.
Gel bir öpücük ver bana.
Иди ко мне и поцелуй меня.
Gel ve bana yardım et, oğlum!
Поди сюда и помоги мне, мой мальчик!
Gel bana.
Иди ко мне!
Gel saril bana. Ben yapamiyorum.
Иди сюда, обними меня.
Bana doğru eğil. Gel.
Нет, не так.
Şimdi bana doğru gel.
Теперь иди ко мне.
Tamam, iyi, Ken.Gel bana.
Отлично, Кен. Давай, дави меня.
bana gelin 22
bana gelince 85
bana geldi 17
gelin 2175
geliyorum 2650
geller 16
geldin 84
geldim 384
gel bana 68
geldi 321
bana gelince 85
bana geldi 17
gelin 2175
geliyorum 2650
geller 16
geldin 84
geldim 384
gel bana 68
geldi 321
geliyor 1263
geleceğim 238
gelmedi 96
geldin mi 58
gelecek misin 89
gelecek 246
geldik 352
geldiğinde 28
gelir 55
geldiniz 33
geleceğim 238
gelmedi 96
geldin mi 58
gelecek misin 89
gelecek 246
geldik 352
geldiğinde 28
gelir 55
geldiniz 33
gelen 22
gelirim 97
gelmek ister misin 244
gelip 69
geleceksin 36
geldik mi 60
geliyorsun 30
geliyor musun 650
geleceğe 29
geldin demek 49
gelirim 97
gelmek ister misin 244
gelip 69
geleceksin 36
geldik mi 60
geliyorsun 30
geliyor musun 650
geleceğe 29
geldin demek 49