Bana ver şunu tradutor Russo
933 parallel translation
Ver şunu bana.
Дай мне это
Ver şunu bana!
Давай сюда.
- Ver şunu bana tamam mı?
- Эй, отдай мне это.
Ver şunu bana.
Дай сюда.
Ver şunu bana.
Пустите!
Bırak şunu, ver bana!
Отпусти, отдай!
Ver şunu bana.
Дай-ка мне его.
- Ver şunu bana.
- Отдай его мне.
Ver şunu bana.
Отдай ключ!
Ver şunu bana.
Давайте же!
- Ver şunu bana.
Это не в счет?
Şunu bana ver.
Дай мне это
Ver şunu bana.
Дайте сюда.
Ver şunu bana.
Дай мне это сюда.
Şunu bana ver.
Иди сюда. Положи-ка это.
Telefonu bana ver. Şunu tut da konuşabileyim.
Подай мне трубку.
Ver şunu bana!
А ну-ка, дай сюда!
Ver şunu bana!
Дай сюда!
Ver şunu bana.
Дайте микрофон.
Ver bana şunu.
Дай сюда.
Ver şunu bana.
Я отберу у тебя книгу.
- Henüz değil. Ver şunu bana.
- Hе сейчас, Шарлотта!
Ver şunu bana.
Дай сюда!
Ver şunu bana!
Дай-ка сюда. Эй, Кортни.
ver şunu bana.. Bunların hepsini atacağım!
А это дай сюда - его надо выбросить!
Onun sopasını yükseltmek için, yeterince yaşlıyım! Ver şunu bana!
И в итоге нам все приходится делать самим, черт побери...
Ver şunu bana, biraz daha getir.
Давай сюда, и поди еще принеси.
- Şunu bana ver!
- Дай мне!
Ver şunu bana!
ќтдай!
Ver şunu bana.
Я ее выброшу...
Söyle ona toz olsun. Şunu ver bana.
Скажи как-нибудь.
Ver şunu bana.
Дай-ка.
Ver şunu bana.
Дай-ка мне.
Ver şunu bana.
Но...
Ver şunu bana!
Отдай это мне!
- Ver şunu bana!
- Дай сюда!
Çok komik, ver şunu bana.
Очень смешно. Дай сюда.
Şunu bana ver!
Дай это мне!
Ver şunu bana.
Дайте мне.
- Ver şunu bana.
- Отдайте.
Ver şunu bana hadi.
Ну же, отдай его мне!
- Ver şunu bana.
Отдай.
Ver şunu bana! Ver şunu!
Мне мяч, мне.
Ver şunu bana.
Нелли, дай сюда, дай сюда. Дай.
- Ver şunu bana!
Зачем! - Дай мне его!
Ver şunu bana tanrım!
Давай, чёрт подери!
Tamam... "Lanet olsun, yüzük!" Ver şunu bana!
Да... ( Чёрт, это же перстень!
– Ver şunu bana.
Что...
Ver şunu bana.
Дай мне это.
Yetişkinlerden bir şey almak istediğimde bu kadar uğraşmadım. "Ver, versene şunu bana."
а это тоже испытание. хватит...
"Ver, versene şunu bana."
а я не могу ее отнять.
bana ver 290
bana ver onu 36
bana verin 44
ver şunu 376
ver şunu bana 403
şunu 97
şunu biliyor musun 19
şunu söylemeliyim ki 59
şunu kafana sok 20
şunu unutma 42
bana ver onu 36
bana verin 44
ver şunu 376
ver şunu bana 403
şunu 97
şunu biliyor musun 19
şunu söylemeliyim ki 59
şunu kafana sok 20
şunu unutma 42
şunu demek istiyorum 22
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu bil ki 30
şunu söyleyeyim 38
şunu al 120
şunu görüyor musun 85
şunu da al 21
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu bil ki 30
şunu söyleyeyim 38
şunu al 120
şunu görüyor musun 85
şunu da al 21