Bayan richards tradutor Russo
46 parallel translation
Bayan Richards?
Миссис Ричардс.
- İyi akşamlar Bayan Richards.
- Добрый вечер, миссис Ричардсон.
Bayan Richards? Bu geceyi yaşadığım sürece unutmayacağım.
Миссис Ричардс... до конца своих дней я не забуду этот вечер.
- Merhaba Bayan Richards.
Здравствуйте, миссис Ричардс.
- Bayan Richards?
Миссис Ричардс.
Bayan Richards? Unutmazsınız değil mi?
Миссис Ричардс, вы не забудете?
- Bayan Richards?
- Миссис Ричардс.
- Bayan Richards.
- Миссис Ричардс.
- Bayan Richards!
- Миссис Ричардс!
Bayan Richards!
Миссис Ричардс!
Bayan Richards.
Миссис Ричардс.
Bayan Richards, ne yapıyorsunuz?
Миссис Ричардс, что вы делаете?
Hayat bir armağandır, Bayan Richards.
Жизнь - это дар, миссис Ричардс.
Bayan Richards...
Миссис Ричардс.
Bayan Richards...
Миссис Ричардс...
Şunu bir dinleyin, Bayan Richards.
Пожалуйста, послушайте, миссис Ричардс.
Bekleyin öyleyse, Bayan Richards.
Ну, тогда подождите, миссис Ричардс.
Bekleyin, Bayan Richards.
Вот, подождите, миссис Ричардс.
Bekleyin, Bayan Richards.
Подождите, миссис Ричардс.
Rica ediyorum, Bayan Richards.
Пожалуйста, миссис Ричардс.
Lütfen şunu dinleyin, Bayan Richards.
Пожалуйста, послушайте, миссис Ричардс.
Bunun kesin yardımı dokunacaktır, Bayan Richards.
Вот, на этот раз точно поможет, миссис Ричардс.
Acele karar vererek bir şey yapmayın sakın, Bayan Richards.
Не совершайте необдуманных поступков, миссис Ричардс.
Her kötülükte bir hayır vardır derler, Bayan Richards.
Нет худа без добра, миссис Ричардс.
Bayan Richards ne durumda?
Что случилось с миссис Ричардс?
- Hiç annenizle bağlantı kurdunuz mu, Bayan Richards?
Вы общались со своей матерью, миссис Ричардс?
Karşı evdeki Bayan Richards'dan çocuklara bakmasını istedim.
Я попросил Миссис Ричардс из дома напротив, присмотреть за девочками.
Bizi kabul ettiğiniz için teşekkür ederiz bayan Richards.
Спасибо, что встретились с нами, Миссис Ричардс.
Başlamadan önce, Bayan Richards, dairenizde sizden başka yaşayan var mı?
Спасибо. Прежде, чем мы начнем, мисс Ричардс, здесь ещё кто-то есть?
Biz çıkarken Bayan Richards A Blok'a geldi.
Когда мисс Ричардс вошла в блок A, мы уходили.
- Bayan Richards.
Мисс Ричардс?
Bayan Richards, koridorun arka tarafındaki dolabı açamıyoruz.
Мисс Ричардс, мы не можем открыть чулан в задней прихожей.
Bayan Richards, yaşadıklarınız için üzgünüm ama bana yardımcı olursanız tüm bunların biteceğine inanıyorum.
Мисс Ричардс, я извиняюсь за то через что вы проходите, но я верю, что можно положить конец этому... если вы поможете мне.
Bayan Richards?
Мисс Ричардс?
Bayan Richards, tanık sizin.
Мисс Ричардз? Ваш свидетель.
Sıra sizde Bayan Richards.
Ваша очередь, мисс Ричардз.
Bayan Richards.
- Миссис Ричардс.
Ertesi yıl, Karen, Bayan Lloyd Richards oldu.
Через год Карен стала миссис Ллойд Ричардс.
Lütfen yanlış anlamayın Bay Richards. Bence Bayan Channing'in büyüklüğünün bir parçası, en iyi oyunları seçebilmesi.
Не поймите меня превратно, мистер Ричардс, но один из талантов мисс Ченнинг это выбирать пьесы.
Karen. Bayan Lloyd Richards.
Карен, миссис Ричардс.
Bayan Richards'la konuştum.
Я только что разговаривал с миссис Ричардс.
richardson 33
richards 54
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan doyle 71
richards 54
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan doyle 71
bayan lee 52
bayan bennet 77
bayan scott 58
bayanlar önden 23
bayan hunter 52
bayan tate 49
bayan johnson 73
bayan simpson 50
bayan harper 60
bayan davis 59
bayan bennet 77
bayan scott 58
bayanlar önden 23
bayan hunter 52
bayan tate 49
bayan johnson 73
bayan simpson 50
bayan harper 60
bayan davis 59
bayan hudson 105
bayan parker 51
bayan miller 70
bayan moore 56
bayan bennett 21
bayan preston 50
bayan lane 75
bayan scarlett 59
bayan elizabeth 53
bayan walker 49
bayan parker 51
bayan miller 70
bayan moore 56
bayan bennett 21
bayan preston 50
bayan lane 75
bayan scarlett 59
bayan elizabeth 53
bayan walker 49