Bayan preston tradutor Russo
23 parallel translation
Bayan Preston, Bayan Jessup bir açıklama yapmak istiyor, yazar mısınız?
Мисс Престон, миссис Джессап хотела бы сделать заявление. Вы могли бы его записать?
Önemli değil Bayan Preston, bunu unutun.
Подождите немного. Неважно, мисс Престон, забудьте об этом.
Bay ve Bayan Preston.
Мы летим в Бостон.
Bayan Preston sizi birkaç arkadaşımızla tanıştırmak istiyoruz.
Миссис Престон, мы хотели бы познакомить вас... с нашими друзьями.
Ama Bay ve Bayan Preston'u bekliyordum.
Я жду мистера и миссис Престон.
Tamamdır, Bayan Preston.
Спасибо, миссис Престон
Sorun değil, Bayan Preston.
Не за что, миссис Престон.
Peki, Bayan Preston'ı ne kadar iyi tanıyorsunuz?
Насколько хорошо вы знаете мисс Престон?
Bayan Preston, bizimle birlikte gelmeniz gerekiyor.
Миссис Престон, вам нужно пойти с нами.
Bayan Preston, sabıkası olduğunu biliyoruz.
Миссис Престон, мы знаем, у него был привод.
Bayan Preston, seçme şansınız yok.
Миссис Престон, у вас нет выбора.
Bayan Preston'ı burun ameliyatı için hazırladın mı?
Ты подготовила мистера Престона к ринопластике?
- Bayan Preston, daha iyi misiniz?
Мисс Престон, вам лучше? Да, сэр.
- Bayan Preston.
- Мисс Престон.
Bayan Preston'ın size teklif ettiği özel röportajdı.
Что мисс Престон предложила вам обзор.
Bu bir dizi edepsiz mesajı kontrol et, Bayan Preston'un kendisinden.
Зацени смски от самой мисс Престон.
Mutlu çiftimiz Bay ve Bayan Preston'ı takdim edebilir miyim?
А вот и наша счастливая пара - мистер и миссис Престон!
Bayan Preston, biraz konuşmamız lazım.
Мисс Престон, уделите нам минутку.
Bayan Preston'ın oda servis faturasını görelim.
Покажите нам чек за обслугу номера мисс Престон в ту ночь.
Bayan Preston, benimle gelmeniz gerekiyor.
Мисс Престон, вам нужно пройти со мной.
Sonunda bize katılmanıza sevindim Bayan Preston.
Наконец-то вы изволили явиться. Мисс Престон, мистер Карлин...
Azıcık şans verilince, Preston'umla evlenmek istemeyecek genç bir bayan tanımıyorum.
Я не знаю молодой женщины, которая бы не хотела выйти за моего Престона, получив половину шанса.
Bayan Royce, Dedektif Preston'a Belko'nun 5 ekim gecesi burada olduğunu söylemişsiniz.
Миссис Ройс, вы сказали детективу Престону, что Белко был дома в ночь на пятое октября.
preston 82
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan bennet 77
bayan doyle 71
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan bennet 77
bayan doyle 71
bayan lee 52
bayanlar önden 23
bayan scott 58
bayan hunter 52
bayan johnson 73
bayan tate 49
bayan simpson 50
bayan davis 59
bayan harper 60
bayan hudson 105
bayanlar önden 23
bayan scott 58
bayan hunter 52
bayan johnson 73
bayan tate 49
bayan simpson 50
bayan davis 59
bayan harper 60
bayan hudson 105
bayan miller 70
bayan parker 51
bayan moore 56
bayan bennett 21
bayan lane 75
bayan scarlett 59
bayan elizabeth 53
bayan walker 49
bayan lemon 142
bayan richards 51
bayan parker 51
bayan moore 56
bayan bennett 21
bayan lane 75
bayan scarlett 59
bayan elizabeth 53
bayan walker 49
bayan lemon 142
bayan richards 51