Bayan smith tradutor Russo
160 parallel translation
Bay ve bayan Smith şehirden ayrılıyor.
Мистер и миссис Уильям Смит уезжают за город.
Pekala Bay ve Bayan Smith.
За мистера и миссис Смит!
Gerek yok. Bay ve Bayan Smith evlerinde.
Если для мистера и миссис Смит, за счет заведения.
Bayan Smith, bugün mucizeler günü.
Мисс Смит, сегодня день чудес!
Bayan Smith, ne gördüğünüzü anlatın.
Мисс Смит, расскажите ему, что вы видели.
Bayan Smith gösteriden sonra ortadan kayboldu Bay Stevens.
Она исчезла после представления, мистер Стивенс.
Bu sefer kendini Bayan Smith olarak tanıttı ama arayan o.
Теперь она называет себя мисс Смит, но я ее узнала.
- Evet, Bayan Smith.
Да, мисс Смит.
Bu tür ayarlamalar yapıldığında ona sadık kalınmalı, Bayan Smith.
Следует соблюдать условия встречи.
Hayır, Bayan Smith. Daha fazla anlatmayın.
Не продолжайте, мисс Смит.
Benim ismim aslında Bayan Smith değil.
Меня зовут не мисс Смит.
Bayan Smith, içeri gelip mektubu götürür müsünüz?
Мисс Смит, зайдите пожалуйста.
Bay ve Bayan Smith olmak?
Стать мистером и миссис Смит?
Üzgünüm "Bayan Smith" kartınız reddedildi.
Извините, мисс Смит, ваша карта заблокирована.
Baba... Eğer bir sorun olursa Bayan Smith'ten yardım isterim tamam mı?
Послушай, отец, если вдруг возникнет какая-нибудь проблема, обратись к миссис Смит, хорошо?
- Bayan Smith Kara [br] Mambazo'yu seversin.
Ты же любишь Ladysmith Black Mambazzo.
- Bayan Smith, bu gülmek [br] için iyi bir zaman değil. - Bunun derinine ineceğiz.
Сейчас не до смеха.
- Ben Bayan Smith.
Я - миссис Смит.
Hayır, benim Bayan Smith.
Ох, нет... - Это я - миссис Смит.
Bayanlar, ikiniz de Bayan Smith'siniz.
- Девушки, девушки. Вы обе - миссис Смит.
İleriyi gören bir kadınsınız, Bayan Smith.
Вы глядите в самую суть, мисс Смит.
Bayan Smith bir gazeteci ve The Sunday Times için biyografimi yazıyor.
Мисс Смит - журналистка, она пишет обо мне статью в "The Sunday Times".
Umudumuz yok, Bayan Smith!
Это безнадежно, Мисс Смит!
Anlayamıyor musunuz, Bayan Smith?
Вы чувствуете это, Мисс Смит?
Merhaba, Bayan Smith.
Здравствуй, Мисс Смит.
Bu sizin son şansınızdı, Bayan Smith.
Это был Ваш последний шанс, Мисс Смит. Все по честному.
Ne kadar tatlı bir parfüm kullanıyorsunuz, Bayan Smith!
Ммм, какой приятный аромат, Мисс Смит!
Seninle uyanmak istiyorum, Bayan Smith.
Я хочу с вами просыпаться миссис Смит.
O da seviyor mu? Bayan Smith?
А он миссис Смит?
Bayan Smith?
Мисис Смит?
Nihayet karşılaştık Bayan Smith.
Наконец-то мы встретились, мисс Смит.
İnanın bana, bundan hiç memnun değilim Bayan Smith.
Поверьте, мне это тоже не доставляет удовольствия.
Tüm gezegeniniz tehdit altında Bayan Smith.
Вся ваша планета под угрозой, Мисс Смит.
Bu yüzden Bayan Smith size ihtiyacım var.
Вот почему, Миссис Смит, Вы нужны мне.
Ona Bayan Annabella Smith'i tanıyıp tanımadığını sorun.
Скажите, что я от мисс Аннабеллы Смит.
- Bayan Chester'i Smith hanima götürmeyi düsündüm.
Думаю, мисс Честер можно устроить у вдовы Смит, что скажешь, Черри?
Bayan Smith nerede?
Где мисс Смит?
Polis merkezini arayarak, Bayan Catherine Smith'i öldürdüğünü söyledi.
Обвиняется в убийстве мисс Кэтрин Смит. Голди Уильям, 22 года.
Bayan Payne, Whitney Smith oldukça kasıntıymış.
Разве что г-жа Пэйн Уитни Смит находится в кататонии, верно?
ne konuştuğumuzu hatırlayın, bayan. Smith.
Не забывайте, о чем мы договорились, миссис Смит.
Şey, hiç birimiz bayan. Onun kocası bir şerif Fort Smith
Ни один, мэм.
Siz Bayan Smith değilsiniz.
Вы не мисс Смит.
Bana Harold Smith'den bahseden kişi Bayan Tremond'du.
Это миссис Тримонд рассказала мне о Гарольде Смите.
- Bayan Smith.
Мисс Смит?
Sizi Bayan Sarah Jane Smith ile tanıştırabilir miyim?
Позвольте представить мисс Сару Джейн Смит.
Sizlere Bayan Sarah Jane Smith'i tanıştırmak istiyorum.
Позвольте представить мисс Сару Джейн Смит.
Sizi Bayan Sarah-Jane Smith ile tanıştırayım.
Позвольте представить мисс Сару Джейн Смит.
Bay Smith, bayan arkadaşınızı emniyete almak için onunla gitmelisiniz.
Мистер Смит, вам стоит сопроводить вашу подругу в безопасное место.
Merhaba Bayan Greenwood. Kablolu yayın şirketinden ben Joe Smith.
Миссис Гринвуд, это Джо Смит из компании спутникового ТВ.
Eğer ölürsen, Bayan Stan Smith olarak ölmek istiyorum.
И если я умру, я хочу умереть как миссис Стэн Смит.
Bayan LaBelle, Stan Smith.
Мисс ЛаБелл, Стэн Смит.
smith 331
smithy 54
smithers 177
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan o 169
bayan bennet 77
smithy 54
smithers 177
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan o 169
bayan bennet 77
bayan doyle 71
bayan lee 52
bayanlar önden 23
bayan scott 58
bayan hunter 52
bayan tate 49
bayan johnson 73
bayan simpson 50
bayan harper 60
bayan davis 59
bayan lee 52
bayanlar önden 23
bayan scott 58
bayan hunter 52
bayan tate 49
bayan johnson 73
bayan simpson 50
bayan harper 60
bayan davis 59
bayan hudson 105
bayan parker 51
bayan moore 56
bayan miller 70
bayan bennett 21
bayan lane 75
bayan preston 50
bayan scarlett 59
bayan elizabeth 53
bayan walker 49
bayan parker 51
bayan moore 56
bayan miller 70
bayan bennett 21
bayan lane 75
bayan preston 50
bayan scarlett 59
bayan elizabeth 53
bayan walker 49