Deneyebilir miyim tradutor Russo
238 parallel translation
Deneyebilir miyim? Lütfen izin ver. Olmaz, Pearl.
- Нет, Пёрл, леди не курят
Onu ben de deneyebilir miyim?
Пожалуйста, подождите! Позвольте мне примерить.
Nedir? Dr. Freud, Mayo kardeşler ya da Fransız odalıklardan biri değilim ama bir de ben şansımı deneyebilir miyim?
Я не доктор Фрейд, не браться Майо и не французские девушки, но можно тоже я попробую?
Bir kez deneyebilir miyim?
Можно попробовать?
- Ben deneyebilir miyim?
- Могу я повторить эксперимент?
Deneyebilir miyim?
Можно мне попробовать?
- Deneyebilir miyim?
Вот. - Можно примерить?
Şunu deneyebilir miyim?
Всё остальное не важно?
- Colt'u da deneyebilir miyim?
- Можно взять этот "кольт"?
Birini deneyebilir miyim?
- А можно примерить?
Audi'ni deneyebilir miyim?
Я покатаюсь немного?
Deneyebilir miyim? - Elbette, Mike.
Давай её испытаем.
- Bir daha deneyebilir miyim?
. ћожно еще попробовать?
- Deneyebilir miyim? - Elbette. Eddie...
- Разрешишь, пожалуйста? Не двигайся.
Deneyebilir miyim?
Можно продемонстрировать?
- Deneyebilir miyim?
- Можно примерить?
- Ben de deneyebilir miyim?
- Можно мне попробовать?
Bunu biraz deneyebilir miyim?
Не возражаете, если я ее попробую?
Deneyebilir miyim?
Можно мне?
Ben de şansımı deneyebilir miyim Krank?
Могу я попробовать?
- İçeri girip, deneyebilir miyim? Pes ediyorum!
- Могу ли я попробовать?
Deneyebilir miyim?
Я хотел бы примерить это.
Affedersin. Deneyebilir miyim?
Можно тебя сменить?
Debbie, bir şey deneyebilir miyim? Glen!
Дебби, давай-ка проверим кое-что.
Bunları deneyebilir miyim?
А можно примерить их перед тем, как покупать?
- Deneyebilir miyim?
- Можно мне померить?
- Deneyebilir miyim?
- Можно я попробую?
Deneyebilir miyim?
- Можно я тоже поиграю?
- Deneyebilir miyim?
Можно примерить?
- Evet. Onu bugün deneyebilir miyim?
Могу я попробовать сегодня её надеть?
Sana bir soru ; onu istemiyorsan, ben şansımı deneyebilir miyim?
Вопрос такой - если ты не хочешь, можно мне попытаться?
Deneyebilir miyim?
Можно?
Bir tane deneyebilir miyim?
Можно мне одну?
Asistanınızın üzerinde deneyebilir miyim?
- Я могу полюбоваться им на вашей ассистентке?
Ben de deneyebilir miyim?
Можно мне попробовать?
- Hemen deneyebilir miyim?
Я примерю его?
Berta, üzerinde bir şey deneyebilir miyim?
Ой, Берта, могу я опробовать кое-что на тебе?
Deneyebilir miyim?
Mожно мнe попробoвaть?
Deneyebilir miyim Harry?
А можно и мнe попробoвaть, Гaрри?
Ben deneyebilir miyim?
Эй, а можно мне?
Bir de ben deneyebilir miyim?
Могу я по-очень-быстрому попробовать?
- Deneyebilir miyim?
- Ты можешь их поносить.
Tekrar deneyebilir miyim?
Можно ещё раз попробовать?
Bir şey deneyebilir miyim?
Я попробую помочь.
Deneyebilir miyim?
Можно попробовать?
- Ah, arabanı deneyebilir miyim?
А что мешает?
Şuna bakın. Belki de haklısın. - Ben deneyebilir miyim?
Можно мне? Мой первый, мой последний, моё всё, И ответ на все мои мечтания
Deneyebilir miyim? - Keyfine bak.
Угощайся.
Bir şey deneyebilir miyim?
Можно мне кое-что попробовать?
Bir dahakine senin yemeklerini deneyebilir miyim anego? Neden?
Эрико.
Şimdi, başka bir kart deneyebilir miyim?
У вас есть другая карта?
deneyeceğim 330
deneyin 95
deneyelim 84
deneyecek misin 16
deneyeyim 22
deneyelim mi 28
deneyebilirsin 23
deneyecek 16
deneyebiliriz 34
deneyeceğiz 39
deneyin 95
deneyelim 84
deneyecek misin 16
deneyeyim 22
deneyelim mi 28
deneyebilirsin 23
deneyecek 16
deneyebiliriz 34
deneyeceğiz 39